Примеры использования Комплексные оценки на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
предлагая комплексные оценки и прогнозы по отдельным сырьевым товарам.
Эффективность национальных стратегий водоснабжения можно повысить в том случае, если комплексные оценки охватывают этот вопрос с точки зрения его масштабов
Комплексные оценки в отношении окружающей среды в целом
Да, завершены комплексные оценки( просьба привести
Методология SEDA по зволяет провести как комплексные оценки благосостояния насе ления,
включая соответствующие тематические и комплексные оценки на национальном, региональном,
также руководить ими; осуществлять комплексные оценки и руководить группами по оценке,
WG- FSA не смогла рассмотреть и разработать комплексные оценки параметров, необходимых для оценки воздействия каждого типа снастей.
ассоциированным членам ЭСКАТО следует проводить комплексные оценки для создания баз фактических данных,
позволить им провести более комплексные оценки.
Комплексные оценки такого рода, систематически проводимые в сотрудничестве с национальными экспертами и властями, станут основой для создания в стране потенциала по двум направлениям:
Термин<< комплексная оценка>> в различных дисциплинах используется поразному.
Проведение комплексных оценок торговли.
Комплексная оценка и другая информация в поддержку будущих стратегий.
Комплексная оценка в поддержку будущих стратегий.
Сильные стороны и ограничения, характерные для текущих комплексных оценок.
Комиссия также будет располагать более обширными возможностями в плане проведения комплексных оценок.
В этой связи отмечалась острая потребность в проведении более комплексных оценок.
Научная достоверность и актуальность с точки зрения политики являются необходимыми элементами комплексных оценок ЮНЕП.
Методология комплексной оценки бедности и деградации земель.