КОМПЛЕКСНЫЕ ОЦЕНКИ - перевод на Английском

comprehensive assessments
всеобъемлющий анализ
всесторонний анализ
всеобъемлющую оценку
всестороннюю оценку
комплексную оценку
полную оценку
integrated evaluations
comprehensive evaluations
всеобъемлющую оценку
комплексная оценка
всесторонней оценки
полная оценка

Примеры использования Комплексные оценки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
предлагая комплексные оценки и прогнозы по отдельным сырьевым товарам.
feed markets, with comprehensive assessments and forecasts on a commodity by commodity basis.
Эффективность национальных стратегий водоснабжения можно повысить в том случае, если комплексные оценки охватывают этот вопрос с точки зрения его масштабов
National water strategies may be more effective if integrated assessments embrace this issue of scale and ethics
Комплексные оценки в отношении окружающей среды в целом
Integrated assessments, whether addressing the environment as a whole
Да, завершены комплексные оценки( просьба привести
Yes, comprehensive assessments completed(please provide details below)
Методология SEDA по зволяет провести как комплексные оценки благосостояния насе ления,
SEDA methodology allows conducting both comprehensive assessments of a population's well-being
включая соответствующие тематические и комплексные оценки на национальном, региональном,
including relevant thematic and comprehensive assessments at the national, regional,
также руководить ими; осуществлять комплексные оценки и руководить группами по оценке,
meet professional standards; carry out complex evaluations and lead evaluation teams
WG- FSA не смогла рассмотреть и разработать комплексные оценки параметров, необходимых для оценки воздействия каждого типа снастей.
the Working Group could not review and develop composite estimates of the parameters needed to estimate impact for each gear type.
ассоциированным членам ЭСКАТО следует проводить комплексные оценки для создания баз фактических данных,
associate members should conduct comprehensive assessments to establish the evidence base for developing
позволить им провести более комплексные оценки.
they might conduct more comprehensive assessments.
Комплексные оценки такого рода, систематически проводимые в сотрудничестве с национальными экспертами и властями, станут основой для создания в стране потенциала по двум направлениям:
Systematically conducted in association with national experts and authorities, comprehensive assessments of this nature will build country-level capacity in two ways:
Термин<< комплексная оценка>> в различных дисциплинах используется поразному.
There are various usages of the term"integrated assessments" in different disciplines.
Проведение комплексных оценок торговли.
Undertaking integrated assessments of trade.
Комплексная оценка и другая информация в поддержку будущих стратегий.
Integrated assessments and other information in support of future strategies.
Комплексная оценка в поддержку будущих стратегий.
Integrated assessments in support of future strategies.
Сильные стороны и ограничения, характерные для текущих комплексных оценок.
Strengths and limitations of current integrated assessments.
Комиссия также будет располагать более обширными возможностями в плане проведения комплексных оценок.
The Commission will also have increased capacity to undertake integrated assessments.
В этой связи отмечалась острая потребность в проведении более комплексных оценок.
In this regard, there was a strong demand for more integrated assessments.
Научная достоверность и актуальность с точки зрения политики являются необходимыми элементами комплексных оценок ЮНЕП.
Scientific credibility and policy relevance are key for the Programme's integrated assessments.
Методология комплексной оценки бедности и деградации земель.
Integrative assessment methodology for poverty and land degradation.
Результатов: 56, Время: 0.0424

Комплексные оценки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский