КОНВЕНЦИИ КОНФЕРЕНЦИЯ - перевод на Английском

of the convention the conference

Примеры использования Конвенции конференция на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Конвенции, конференции и совещания.
Conventions, conferences, meetings.
Конвенции, конференции, совещания.
Conventions, conferences, meetings.
Принятие Конвенции Конференцией.
Adoption of the Convention by the Conference.
Как предусматривается в статье 7. 2 Конвенции, Конференция Сторон"… выносит в пределах своих полномочий решения,
As provided for in Article 7.2 of the Convention, the Conference of the Parties"… shall make, within its mandate,
В целях изучения областей, в которых меры противодействия отмыванию денежных средств можно дополнительно активизировать в рамках сферы действия Конвенции, Конференция, возможно, пожелает обсудить следующие вопросы.
With a view to exploring areas where action to counter money-laundering could be further strengthened within the scope of the Convention, the Conference may wish to discuss the following questions.
Независимо от обсуждения вопроса открытия Конвенции Конференции Сторон предлагается рассмотреть возможность принятия других связанных с ним мер.
Independently from the discussion on the opening of the Convention, the Conference of the Parties is encouraged to consider other related actions.
В соответствии с пунктом 6 статьи 18 Конвенции Конференции Сторон предписано учредить Комитет по рассмотрению химических веществ.
In accordance with Article 18, paragraph 6, of the Convention, the Conference of the Parties is required to establish the Chemical Review Committee.
Для работы над статьями, общими для всех четырех Конвенций, Конференция учредила Смешанную комиссию,
To deal with the articles common to all four Conventions, the Conference established a Joint Committee,
Политическое руководство и руководящая роль( в настоящее время через руководящие органы межправительственных организаций, конвенции конференций сторон и МФХБ);
Policy leadership and guidance currently through governing bodies of intergovernmental organizations, convention conferences of the parties and the IFCS.
Суммы, полученные из ассигнований, выделенных из основного бюджета Конвенции Конференцией для покрытия административных
Amounts received from allocations of the core budget of the Convention by the COP to meet the administrative
Они большие предметы, которые будут даны на выставках, конвенции, конференции и другие рекламные поддавки события.
They are great items to be given at trade shows, conventions, conferences, and other promotional giveaway events.
Роттердамской и Стокгольмской конвенциями конференциям Сторон трех конвенций..
Rotterdam and Stockholm Conventions to the conferences of the Parties to the three conventions..
Независимо от того, какое решение будет принято относительно механизма обзора хода осуществления Конвенции, Конференция, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, каким образом еще
Irrespective of the decision on the mechanism for the review of implementation of the Convention, the Conference may wish to further simplify the reporting exercise while allowing for the collection of detailed
Независимо от решения по вопросу о механизме обзора хода осуществления Конвенции, Конференция, возможно, пожелает и далее упростить процедуру представления информации,
Irrespective of the decision on the mechanism for the review of implementation of the Convention, the Conference may wish to further simplify the reporting exercise while allowing for the collection of detailed
С тем чтобы поддержать упроченное осуществление и пропаганду Конвенции, Конференция приняла документ, озаглавленный" Положить конец страданиям от противопехотных мин: Картахенский план действий на 2010- 2014 годы",
With the aim of supporting enhanced implementation and promotion of the Convention, the Conference adopted the document,"Ending the suffering caused by anti-personnel mines: the Cartagena action plan 2010-2014", which is contained
посвященного обзору хода осуществления Конвенции, Конференция провела консультации экспертов по вопросу о криминализации с целью обеспечить возможность для обмена мнениями
of agenda item 2, on the review of the implementation of the Convention, the Conference conducted expert consultations on criminalization to provide a forum for the exchange of views and experiences on implementation
поскольку, согласно статье 40 Конвенции, Конференция будет рассматривать любой вопрос, касающийся осуществления Конвенции..
under article 40 of the Convention, the Conference would consider any matter with regard to the implementation of the Convention..
Усилия секретариата Конвенции, Конференции Сторон, Комиссии по устойчивому развитию и других заинтересованных сторон, хотя и высоко оцененные, будут наиболее эффективными лишь в том случае, если они являются частью всеобъемлющего целостного подхода, направленного на ликвидацию препятствий на пути устойчивого развития на всех уровнях.
The efforts of the secretariat of the Convention, the Conference of the Parties, the Commission on Sustainable Development and other stakeholders-- while appreciated-- would be most effective if part of a comprehensive holistic approach that addressed obstacles to sustainable development at all levels.
также коммерческие рекламные объявления, касающиеся конвенции, конференции, ярмарки или выставки, предназначенные исключительно для специалистов
posters and commercial advertising concerning a convention, conference, fair or exhibition intended solely for a specialized
В этом контексте моя страна подписала различные декларации и конвенции Конференции, создав возможность для получения финансовой
In that context, my country signed the various declarations and conventions of the Conference, creating an opportunity to obtain the financial
Результатов: 82, Время: 0.0465

Конвенции конференция на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский