КОНВЕНЦИИ ПРИМЕНИТЕЛЬНО - перевод на Английском

of the convention for
в конвенции для
конвента за

Примеры использования Конвенции применительно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
обзора эффективного осуществления Конвенции применительно к разработке и передаче технологии;
review of the effective implementation of the Convention with respect to the development and transfer of technology;
обзора эффективного осуществления Конвенции применительно к исследованиям и систематическому наблюдению;
review of the effective implementation of the Convention with respect to research and systematic observation;
это имеет место в рамках Стокгольмской конвенции применительно к отходам СОЗ.
in an analogous manner to the way in which the Stockholm Convention deals with POPs wastes.
подготовку по положениям Конвенции применительно ко всем категориям специалистов,
training on the provisions of the Convention for all professional groups working for
включая руководящие принципы интерпретации положений об изъятиях в статье 4 Конвенции применительно непосредственно к такой информации( например, что входит в понятие" законные экономические интересы" в вопросах ГИО при применении пункта 4 d) статьи 4;
including guidance on the interpretation of those exemptions in article 4 of the Convention with particular relevance to such information(e.g. what is"legitimate economic interest" in GMO matters when applying article 4, paragraph 4(d));
пункта 2 статьи 4 Конвенции применительно к ее обязательству как Стороны происхождения обеспечить участие общественности затрагиваемой Стороны в районах, которые, по всей вероятности, будут затронуты, в процедурах ОВОС;
paragraph 2, of the Convention with respect to its obligation as a Party of origin to ensure public participation for the public likely to be affected in the affected Party;
отделения государств в свете принципа континуитета, закрепленного принципиально в Конвенции применительно к таким случаям правопреемства.
separation of States, in the light of the principle of continuity reflected in the Convention in relation to these kinds of succession.
отделения государств в свете принципа континуитета, закрепленного принципиально в Конвенции применительно к таким случаям правопреемства.
separation of States, in the light of the principle of continuity reflected in the Convention in relation to these kinds of succession.
пункту 1 статьи 9 Конвенции применительно к информации, касающейся ввоза
paragraph 1, of the Convention in the case of information related to the import
пункта 1 статьи 9 Конвенции применительно к случаям несоблюдения, указанным в вышеупомянутых выводах.
paragraph 1, of the Convention with respect to the points of non-compliance identified in those findings.
обзора эффективного осуществления Конвенции применительно к просвещению, подготовке кадров
review of the effective implementation of the Convention with respect to education, training,
контроль за деятельностью Подготовительной комиссии, учрежденной Дипломатической конференцией, в качестве Временного контролирующего органа до вступления в силу Конвенции применительно к воздушным судам.
supervising the Preparatory Commission established by the Diplomatic Conference to act as Provisional Supervisory Authority pending the entry into force of the Convention as applied to aircraft objects.
который по сути воспроизводит правила, установленные в Нью-йоркской конвенции применительно к признанию и приведению в исполнение арбитражных решений.
which essentially mirrored rules established in the New York Convention in respect of the recognition and enforcement of arbitral awards.
также принимая во внимание решение V/ 2 Совещания Сторон Конвенции о толковании статьи 14 Конвенции применительно к тем государствам, которые ратифицировали,
taking into account decision V/2 of the Meeting of the Parties to the Convention on the interpretation of article 14 of the Convention, for those States that have ratified,
также принимая во внимание решение V/ 2 Совещания Сторон Конвенции о толковании статьи 14 Конвенции применительно к тем государствам, которые ратифицировали,
taking into account decision V/2 of the Meeting of the Parties to the Convention on the interpretation of article 14 of the Convention, for those States that have ratified,
своей общей оговорки к Конвенции применительно к интересам Короны и вооруженных сил страны;
paragraph A(c) of its general reservation to the Convention relating to the Throne and the Armed Forces, which now states that the UnitedConvention shall be treated as extending to… any act done for the purpose of ensuring the combat effectiveness of the Armed Forces of the Crown" para. 71.">
облегчения осуществления Конвенции применительно к сохранению живых морских ресурсов
facilitate the implementation of the Convention in respect of the conservation and management of living marine resources,
заверить государства- участники в своей готовности продолжать выполнять возложенные на нее функции, с тем чтобы обеспечить реализацию замысла составителей Конвенции применительно к роли Комиссии в установлении внешних границ расширенной зоны континентального шельфа.
to assure the States Parties of its readiness to continue to perform its mandated functions with a view to ensuring that the vision of the drafters of the Convention regarding the role of the Commission in the establishment of the outer limits of the extended continental shelf is fulfilled.
касающиеся принципов и целей Конвенции применительно к этим территориям.
recommendations relating to the principles and objectives of the Convention in these Territories.
согласованный итоговый документ с юридической силой согласно Конвенции применительно ко всем сторонам, который бы вступил в силу
an agreed outcome with legal force under the Convention applicable to all parties at its twenty-first session,
Результатов: 63, Время: 0.0587

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский