КОНСУЛЬТАЦИОННЫХ ЦЕНТРОВ - перевод на Английском

advice centres
консультационный центр
консультативный центр
центр консультаций
counselling centers
advisory centres
консультативный центр
консультационный центр
the counseling centers
consultation centres
консультационный центр

Примеры использования Консультационных центров на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ин ИУСТИТИА была основана в 2009 году в качестве первого комплекса консультационных центров для людей, пострадавших от преступлений на почве ненависти в Чешской Республике.
In IUSTITIA was founded in 2009 as the first complex counselling centre for people affected by hate crime in the Czech Republic.
Она интересуется числом консультационных центров для женщин и спрашивает, руководят ли их работой правительственные органы или НПО.
She enquired as to the number of counselling centres for women and asked whether they were run by the Government or by NGOs.
Например, создание консультационных центров для пострадавших женщин также может привести к повышению осведомленности о проблеме у более широкой общественности.
For example, the establishment of a counselling centre for battered women can also lead to increased awareness of the problem in the larger community.
В справочнике предлагается список( регулярно обновляющийся в интернете) консультационных центров и возможности правовой защиты от расовой дискриминации.
This includes a list(regularly updated on the Internet) of counselling centres and describes the possibilities of legal defence against racial discrimination.
Параллельно Служба правовой помощи Грузии должным образом отмечает консультирование национальных меньшинств об их правах через посредство своего бюро и консультационных центров.
In parallel, the Legal Aid Service of Georgia duly notes consultation of national minorities on their rights through its Bureaux and Consultation Centers.
руководящих принципов для включения стратегий прекращения употребления табака в национальные системы первичного медико-санитарного обслуживания и учебных и консультационных центров;
integrated strategies at the national level, national-level guidelines for the integration of cessation strategies into primary health-care systems and training and counselling facilities.
финансирования убежищ и консультационных центров.
funding for shelters and for counselling centres.
Кроме того, в стране был учрежден Национальный совет по вопросам насилия в отношении женщин, который осуществляет надзор за деятельностью консультационных центров, налаживает партнерские связи с полицией
It has also established a National Council on Violence against Women to oversee counselling centres, establish partnerships with the police
Существует также несколько предложений о создании финансируемых на международной основе юридических консультационных центров, которые будут консультировать лиц об их правах по Мирному соглашению
There are also several proposals to develop internationally-funded legal advice centres, which would advise persons of their rights under the Peace Agreement and relevant Constitutions
Органы государственного управления оказывают поддержку в вопросах создания убежищ и консультационных центров для женщин и детей, ставших жертвами насилия, и финансируют деятельность организаций гражданского общества, обеспечивают функционирование таких убежищ и консультационных центров.
State administration bodies support the establishment of shelters and counselling centres for women and children victims of violence, and provide funding for the work of civil society organisations that manage these shelters and counselling centres.
Комитет обеспокоен отсутствием стабильного финансирования приютов и нестационарных консультационных центров для женщин, ставших жертвами насилия,
The Committee is concerned at the lack of sustained funding of shelters and non-residential counselling centers for women victims of violence,
Одна из целей, которая преследовалась при внесении поправок в Закон о социальном обеспечении, заключалась в расширении функций производственных центров для инвалидов, с тем чтобы они также действовали в качестве консультационных центров, в которых могли бы работать специалисты в области трудоустройства инвалидов.
One objective of the amendments to the Social Welfare Act was to develop the workshop centres of disabled persons into advice centres that would be able to provide expertise in the employment of disabled persons.
Специальный докладчик был информирован о том, что в качестве последующих шагов в связи с проведением обследования в стране было создано свыше 24 консультационных центров для оказания помощи и поддержки жертвам насилия в семье.
The Special Rapporteur was informed that as a follow-up to the survey, more than 24 counselling centres have been established in the country to provide help and support for the victims of domestic violence.
Развития инфраструктуры в поддержку предпринимателей: консультационных центров, фирм по изучению и внедрению новых технологий в экономику,
Developing the business support infrastructure: consultation centres, companies for research/implementation of new technologies in the economy,‘business growth' companies,
Деятельность консультационных центров и педиатров наряду с составлением программ, направленных на поддержку
The activity of counselling centres and pediatrists, along with programming aimed at supporting family ties of the minor,
2010 годах в рамках оказания поддержки деятельности консультационных центров и убежищ для жертв насилия в семье из бюджета Министерства по делам семьи,
HRK 2,529,827.67 in 2010 to support the work of counselling centres and shelters for victims of domestic violence from the budget position of the Ministry of Family,
Была создана сеть учебных и консультационных центров в регионах пилотных проектов;
A network of training and consulting centres was established in pilot regions.
детей- инвалидов за счет организации и развития системы консультационных центров, которые обеспечат надлежащее медицинское обслуживание детей в сложных ситуациях, а также позволят устранить основные причины, приводящие к возникновению таких ситуаций.
spreading a network of counselling centres, where the health care of children in difficult situations would be ensured and major reasons leading to such situations removed.
сотрудники служб телефонной помощи, консультационных центров управлений труда,
the staff working on help-lines, in advice centres of the offices of labour,
В провинциях Герат и Кабул функционируют 10 консультационных центров и пунктов добровольной диагностики,
Ten consulting centers and volunteer checkups, 15 primary services centers,
Результатов: 89, Время: 0.0435

Консультационных центров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский