КОНСУЛЬТАЦИЯМ - перевод на Английском

consultations
консультация
консультирование
консультационный
консультативных
согласованию
ознакомления
advice
совет
консультирование
консультации
рекомендации
консультативную помощь
консультативные услуги
консультационную помощь
консультационные услуги
counselling
адвокат
защитник
советник
юрисконсульт
консультант
помощь
консультировать
консультирование
консультации
consulting
консультироваться
посоветоваться
консультация
консулт
обращаться
консалт
консультирование
ознакомиться
consultancy
консультирование
консалтинг
консультативные
консультационные
консультантов
консультации
консалтинговой
оплату услуг консультантов
оплату консультативных услуг
консалтанси
consultative
консультативный
совещательный
консультационный
консультаций
consultation
консультация
консультирование
консультационный
консультативных
согласованию
ознакомления
counsel
адвокат
защитник
советник
юрисконсульт
консультант
помощь
консультировать
консультирование
консультации
consultancies
консультирование
консалтинг
консультативные
консультационные
консультантов
консультации
консалтинговой
оплату услуг консультантов
оплату консультативных услуг
консалтанси

Примеры использования Консультациям на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
техническим и технологическим консультациям КБР.
Technical and Technological Advice of the CBD.
Обзор текущих мероприятий по консультациям с неправительственными организациями.
Review of the arrangements for consultation with non-governmental organizations.
Мы готовы приступить к неофициальным консультациям.
We are prepared to enter into informal consultations.
Обзор текущих мероприятий по консультациям.
Review of the arrangements for consultation.
Перу придает также особо важное значение двусторонним консультациям по мерам укрепления доверия.
Peru also attaches special importance to bilateral confidence-building consultations.
Обзора мероприятий по консультациям с.
Of arrangements for consultations.
Как правило, вначале государства- участники будут прибегать к консультациям и разъяснениям.
The States parties, as a rule, shall first resort to consultation and clarification.
Обзор мероприятий по консультациям с неправительственными.
Review of arrangements for consultation with non-governmental.
Доклад рабочей группы по обзору мероприятий по консультациям с неправительственными организациями.
Report of the working group to review the arrangements for consultation with non-governmental organizations.
Обзор мероприятий по консультациям с неправительственными.
Review of arrangements for consultation with.
Обеспечить всем жертвам насилия доступ к консультациям и помощи в реабилитации( Венгрия);
Ensure that all victims of violence have access to counselling and assistance with recovery(Hungary);
Такое требование может воспрепятствовать консультациям, необходимым для введения режима предупреждения.
Such a requirement might impede the consultations that were necessary to usher in a preventive regime.
Мы посвящаем много времени консультациям с пользователями.
We spend quite a lot of time on consultations with users.
Бюро обсудило возможности финансирования и предложения по консультациям.
The Bureau discussed funding possibilities and suggestions for consultants.
В ходе подготовительного процесса особое внимание было уделено консультациям с представителями коренных народов.
During the preparation process, special emphasis was placed on consultation with indigenous representatives.
Делегация Индонезии дает высокую оценку консультациям, проведенным Председателем.
His delegation noted with deep appreciation the consultations undertaken by the Chairman.
Приступить к консультациям по проектам решений, которые будут пред- ставлены КС 12 на рассмотрение.
With a view to initiating early consultations on draft decisions to be forwarded to COP 12 for consideration.
Благодаря таким консультациям клиент может получить быструю информацию или подсказку в важном для него деле.
Thankfully to such consultations, customer may receive a quick information or advice about important issues.
Вспомогательный орган по научным, техническим и технологическим консультациям, возможно, пожелает принять выводы в соответствии с приводимым ниже текстом.
The Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice may wish to adopt conclusions along the following lines.
Для того чтобы подростки и взрослые мужчины имели доступ к информации, консультациям и услугам в области охраны репродуктивного здоровья,
Innovative programmes must be developed to make information, counselling and services for reproductive health accessible to adolescents
Результатов: 1244, Время: 0.0885

Консультациям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский