консультированиеконсалтингконсультативныеконсультационныеконсультантовконсультацииконсалтинговойоплату услуг консультантовоплату консультативных услугконсалтанси
консультированиеконсалтингконсультативныеконсультационныеконсультантовконсультацииконсалтинговойоплату услуг консультантовоплату консультативных услугконсалтанси
Примеры использования
Консультациям
на Русском языке и их переводы на Английский язык
Обзор текущих мероприятий по консультациям с неправительственными организациями.
Review of the arrangements for consultation with non-governmental organizations.
Мы готовы приступить к неофициальным консультациям.
We are prepared to enter into informal consultations.
Обзор текущих мероприятий по консультациям.
Review of the arrangements for consultation.
Перу придает также особо важное значение двусторонним консультациям по мерам укрепления доверия.
Peru also attaches special importance to bilateral confidence-building consultations.
Обзора мероприятий по консультациям с.
Of arrangements for consultations.
Как правило, вначале государства- участники будут прибегать к консультациям и разъяснениям.
The States parties, as a rule, shall first resort to consultation and clarification.
Обзор мероприятий по консультациям с неправительственными.
Review of arrangements for consultation with non-governmental.
Доклад рабочей группы по обзору мероприятий по консультациям с неправительственными организациями.
Report of the working group to review the arrangements for consultation with non-governmental organizations.
Обзор мероприятий по консультациям с неправительственными.
Review of arrangements for consultation with.
Обеспечить всем жертвам насилия доступ к консультациям и помощи в реабилитации( Венгрия);
Ensure that all victims of violence have access to counselling and assistance with recovery(Hungary);
Такое требование может воспрепятствовать консультациям, необходимым для введения режима предупреждения.
Such a requirement might impede the consultations that were necessary to usher in a preventive regime.
Мы посвящаем много времени консультациям с пользователями.
We spend quite a lot of time on consultations with users.
Бюро обсудило возможности финансирования и предложения по консультациям.
The Bureau discussed funding possibilities and suggestions for consultants.
В ходе подготовительного процесса особое внимание было уделено консультациям с представителями коренных народов.
During the preparation process, special emphasis was placed on consultation with indigenous representatives.
Делегация Индонезии дает высокую оценку консультациям, проведенным Председателем.
His delegation noted with deep appreciation the consultations undertaken by the Chairman.
Приступить к консультациям по проектам решений, которые будут пред- ставлены КС 12 на рассмотрение.
With a view to initiating early consultations on draft decisions to be forwarded to COP 12 for consideration.
Благодаря таким консультациям клиент может получить быструю информацию или подсказку в важном для него деле.
Thankfully to such consultations, customer may receive a quick information or advice about important issues.
Вспомогательный орган по научным, техническим и технологическим консультациям, возможно, пожелает принять выводы в соответствии с приводимым ниже текстом.
The Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice may wish to adopt conclusions along the following lines.
Для того чтобы подростки и взрослые мужчины имели доступ к информации, консультациям и услугам в области охраны репродуктивного здоровья,
Innovative programmes must be developed to make information, counselling and services for reproductive health accessible to adolescents
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文