КОНСУЛЬТИРОВАТЬСЯ С - перевод на Английском

consult with
консультироваться с
проконсультироваться с
провести консультации с
проведения консультаций с
посоветоваться с
консультирование с
проводить консультации со
советоваться с
советуйте с с
связаться с
consultations with
консультации с
согласованию с
consulting with
консультироваться с
проконсультироваться с
провести консультации с
проведения консультаций с
посоветоваться с
консультирование с
проводить консультации со
советоваться с
советуйте с с
связаться с
consultation with
консультации с
согласованию с

Примеры использования Консультироваться с на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В таких случаях чрезвычайно важно консультироваться с группами местного населения,
Consultations with local groups were essential in such cases
В этой связи ЦМТ будет консультироваться с Секретариатом Организации Объединенных Наций по вопросу и следовать его примеру в данном вопросе.
ITC is consulting with and will follow the lead of the United Nations Secretariat in this matter.
ФАО будет консультироваться с представителями общин и/ или группами
FAO will consult with project-affected representative communities and/or groups
также постоянно консультироваться с нашими гражданами и нашим гражданским обществом.
as well as ongoing consultations with our citizens and our civil societies.
Комитет рекомендует государству- участнику попрежнему консультироваться с организациями гражданского общества, занимающимися вопросами борьбы против расовой дискриминации, при подготовке следующего периодического доклада.
The Committee encourages the State party to continue consulting with organizations of civil society working in the area of combating racial discrimination during the preparation of the next periodic report.
В этой связи ПРООН будет консультироваться с Комиссией и уделять должное внимание характеру материальных средств
This will be done in consultation with the Board and taking into consideration the nature of the inventory items
экспортирующая стра на должна всегда консультироваться с Советом.
the exporting countries should always consult with the Board.
МООНСЛ и другие зарубежные партнеры продолжали убеждать Комиссию в необходимости чаще консультироваться с представителями всех сторон.
UNAMSIL and other external partners continued to encourage the Commission to hold more frequent consultations with all stakeholders.
Ii консультироваться с рабочей группой при планировании текущих
Ii Consulting with the working group on a road map of current
Руководители проектов обязаны консультироваться с Группой независимой оценки по вопросам расходования зарезервированных средств,
Consultation with the Independent Evaluation Unit is mandatory for project managers in ensuring reserved funding,
Задержанное или находящееся в заключении лицо имеет право связываться и консультироваться с адвокатом.
A detained or imprisoned person shall be entitled to communicate and consult with his legal counsel.
Кроме того, он/ она будет продолжать тесно взаимодействовать и консультироваться с Международным комитетом Красного Креста;
He/she will also maintain close contacts and consultations with the International Committee of the Red Cross;
В рамках подготовки национальным делегациям следует консультироваться с национальными экспертами, которые участвуют в работе тематических групп специалистов.
As part of their preparations, national delegations should consider consulting with the national experts who participate in the thematic teams of specialists.
Кроме того, он просил секретариат при подготовке записки консультироваться с организациями инвалидов.
It also requested the secretariat to prepare the note in consultation with organizations of persons with disabilities.
Главный редактор журнала при принятии решения может консультироваться с членами редакционной коллегии и рецензентами.
When making the decision, the Editor in Chief may consult with members of the Editorial Board and reviewers.
С учетом глобальных масштабов ответственности Организации Объединенных Наций следователям Секции нередко приходится выезжать в командировки и консультироваться с местными властями.
Because of the global scope of United Nations responsibilities, investigations by the Section often require travel and consultations with local authorities.
Консультироваться с рабочей группой по вопросам планирования текущих
Consulting with the working group on a road map of current
учреждения должны тесно сотрудничать и консультироваться с организациями коренных народов в решении касающихся их проблем.
since institutions must work in collaboration and consultation with indigenous peoples' organizations when addressing the challenges they face.
У сотрудников ЮНОВА стало обычной практикой информировать представителей организаций гражданского общества о деятельности Отделения и консультироваться с ними в ходе осуществления миссии на местах.
UNOWA staff have also established a practice of informing and consulting with representatives of civil society organizations during field missions.
Многие административные указы, регулирующие работу правительства США, требуют консультироваться с племенами при принятии затрагивающих их федеральных решений.
Many executive orders that regulate actions of the U.S. Government require consultation with tribes on federal actions specifically affecting tribes.
Результатов: 652, Время: 0.0646

Консультироваться с на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский