КОНФЕРЕНЦИОННОЙ СТРУКТУРЫ КОМИССИИ - перевод на Английском

of the conference structure of the commission
конференционной структуры комиссии

Примеры использования Конференционной структуры комиссии на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
резолюции о перестройке конференционной структуры Комиссии.
of the resolution on the restructuring of the conference structure of the Commission.
При подготовке предлагаемого двухгодичного плана по программам на двухгодичный период 2010- 2011 годов использовались результаты обзора конференционной структуры Комиссии, проведенного государствами- членами во исполнение ее резолюций 58/ 1, 61/ 1 и 63/ 3.
The preparation of the proposed biennial programme plan for the biennium 2010-2011 benefited from the outcome of the review of the Commission's conference structure, as mandated by the Commission in its resolutions 58/1, 61/1 and 63/3.
В результате проведения реформы конференционной структуры Комиссии предлагается обеспечить расширение масштабов участия ее членов
The reform of the Commission's conference structure should result in wider participation by its members and associate members
Подчеркивая, что повышению действенности и эффективности конференционной структуры Комиссии способствуют более высокий уровень транспарентности
Underlining that the effectiveness and efficiency of the Commission's conference structure benefits from enhanced transparency, engagement
При подготовке стратегических рамок на двухгодичный период 2010- 2011 годов были использованы итоги обзора конференционной структуры Комиссии, который был санкционирован Комиссией в ее резолюциях 58/ 1, 61/ 1 и 63/ 3.
The preparation of the strategic framework for the biennium 2010-2011 benefited from the outcome of the review of the Commission's conference structure, as mandated by the Commission in its resolutions 58/1, 61/1 and 63/3.
Что касается среднесрочного обзора функционирования конференционной структуры Комиссии, то ККПП рассмотрел справочную информацию,
On the midterm review of the functioning of the conference structure of the Commission, ACPR had considered background information,
Ссылаясь также на свою резолюцию 58/ 1 от 22 мая 2002 года о перестройке конференционной структуры Комиссии, в частности, на ее пункт 7, содержащий постановление провести обзор на ее шестьдесят третьей сессии.
Recalling also its resolution 58/1 of 22 May 2002 on restructuring the conference structure of the Commission, and in particular paragraph 7 thereof on the requirement for a review to be conducted at its sixty-third session.
В качестве части оценки конференционной структуры Комиссии и перестройки веб- сайта ЭСКАТО страница Консультативного комитета могла бы быть обновлена,
As part of the evaluation of the conference structure of the Commission and the redesign of the ESCAP website, the Advisory Committee's page could be updated
социальной комиссии для Азии и Тихого океана от 22 мая 2002 года о перестройке конференционной структуры Комиссии, и в частности на ее пункт 6, касающийся проведения среднесрочного обзора в ходе шестьдесят первой сессии.
the Pacific resolution 58/1 of 22 May 2002 on restructuring the conference structure of the Commission, and in particular paragraph 6 thereof on a mid-term review to be conducted during the sixty-first session.
до окончательного рассмотрения конференционной структуры Комиссии, включая ее вспомогательную структуру,
until the final review of Commission's conference structure, including its subsidiary structure,
социальной комиссии для Азии и Тихого океана от 22 мая 2002 года о перестройке конференционной структуры Комиссии, и в частности на ее пункт 6, касающийся проведения среднесрочного обзора в ходе шестьдесят первой сессии.
the Pacific resolution 58/1 of 22 May 2002 on restructuring the conference structure of the Commission, in particular paragraph 6 thereof on a midterm review to be conducted during the sixty-first session.
53/ 1 от 30 апреля 1997 года о перестройке конференционной структуры Комиссии, а также соответствующие резолюции Генеральной Ассамблеи.
53/1 of 30 April 1997 on restructuring the conference structure of the Commission and to relevant General Assembly resolutions.
при подготовке которого использовался доклад о внешней оценке функционирования конференционной структуры Комиссии.
which was informed by the report on the external evaluation of the Commission's conference structure.
будут приняты меры для облегчения проведения всеобъемлющего обзора конференционной структуры Комиссии, включая тематический подход.
that steps had been taken to facilitate a comprehensive review of the Commission's conference structure, including the thematic approach.
Настоящий документ представляется во исполнение пункта 8 резолюции 64/ 1 ЭСКАТО о перестройке конференционной структуры Комиссии, в которой Исполнительного секретаря просят представить Комиссии на ее шестьдесят девятой сессии доклад с анализом функционирования конференционной структуры, чтобы облегчить Комиссии проведение
The present document is submitted pursuant to paragraph 8 of ESCAP resolution 64/1 on the restructuring of the conference structure of the Commission, in which the Executive Secretary was requested to submit to the Commission at its sixty-ninth session a report analysing the functioning of the conference structure
обеспечить рассмотрение этого вопроса в контексте запланированного обзора конференционной структуры Комиссии, который будет проводиться на шестьдесят девятой сессии Комиссии..
to ensure that it would be considered in the context of the planned review of the conference structure of the Commission, which would be conducted at the sixty-ninth session of the Commission..
Ссылаясь на свою резолюцию 63/ 3 от 23 мая 2007 года о пересмотре конференционной структуры Комиссии, в частности на пункт 1, в котором Комиссия постановила отложить обзор конференционной структуры Комиссии, включая ее тематические и секторальные приоритетные задачи
Recalling its resolution 63/3 of 23 May 2007 on the review of the conference structure of the Commission, and in particular paragraph 1, in which the Commission decided to defer the review of the conference structure of the Commission, including its thematic and sectoral priorities
Ссылаясь далее на резолюцию Комиссии 48/ 2 от 23 апреля 1992 года о перестройке конференционной структуры Комиссии, в частности на содержащееся в ней решение о проведении обзора конференционной структуры Комиссии, включая ее тематические приоритетные задачи
Further recalling Commission resolution 48/2 of 23 April 1992 on restructuring the conference structure of the Commission, in particular its decision to review the conference structure of the Commission, including its thematic priorities
Ссылаясь также на резолюцию 53/ 1 Комиссии от 30 апреля 1997 года о перестройке конференционной структуры Комиссии, в частности, на содержащееся в ней решение о проведении обзора конференционной структуры Комиссии,
Recalling also Commission resolution 53/1 of 30 April 1997 on restructuring the conference structure of the Commission, in particular the Commission's decision contained therein to review its conference structure,
Приняв во внимание рекомендации, вынесенные в ходе дискуссий относительно среднесрочного обзора конференционной структуры, Комиссия отметила важность ККПП в качестве консультативного органа и канала,
Taking into consideration the recommendations made during the discussions on the midterm review of the conference structure, the Commission noted the importance of ACPR as a channel for members of the Commission to participate effectively in,
Результатов: 100, Время: 0.0317

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский