КОНЧИКОВ - перевод на Английском

tips
совет
наконечник
кончик
чаевые
подсказка
рекомендация
конец
острие
наводку
оконечности
ends
конец
покончить
целью
окончания
завершения
конечных
итоге
прекращения
заканчиваются
истечении
tip
совет
наконечник
кончик
чаевые
подсказка
рекомендация
конец
острие
наводку
оконечности

Примеры использования Кончиков на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Легкое коричневое обесцвечивание кончиков листьев или бледную окраску.
Slight brown discoloration at the top of the leaves or pale colouration of red chicory.
Просто и безошибочно обычной. От ее накрашенных ногтей до кончиков ее обесцвеченных волос.
Plainly and unmistakably common from her painted toenails to the top of her bleached head.
помогает восстановлению сухих кончиков.
help revitalize dry split ends.
Ваши локоны избавятся от ломкости и сечения кончиков.
Your hair, get rid of breakage and cross section of the tip.
ингибирует рост кончиков стеблей и корней.
inhibits growth at the tips of stems and roots.
Равномерно распределите средство от корней до кончиков.
Allot the product from roots to ends uniformly.
Расчесывайте волосы от корней до кончиков.
Pull it down from your roots to your tips.
Нанести от корней до кончиков волос и оставить 1- 3 минуты,
Apply from the roots to the tips of the hair and leave for 1-3 minutes,
Регулярное использование масла устраняет проблему секущихся кончиков и придает волосам ухоженный и здоровый вид.
Regular use of oil eliminates the problem of split ends and makes your hair clean and healthy.
Масло манго питает волосы в глубину от корней до кончиков и делает их устойчивыми к неблагоприятному влиянию внешних факторов.
Mango butter nourishes your hair in depth, from the root to the tip and makes it resistant to adverse external influences.
Массаж от кончиков пяточок к затылку,
Massage from the tips of the heel to the couch,
от корней до кончиков.
from roots to ends.
При помощи спрея распределить от корней до кончиков волос, и придать нужный объем с помощью щетки или диффузора.
Spray from roots to tip of hair and reach the desired volume with a brush and diffuser.
Массаж от кончиков пальцев и до колен укрепляет стенки сосудов,
Massage from the tips of your toes to the knees reinforces the vascular walls,
начиная с кончиков.
starting from the ends.
Они достигают кончиков пальцев и органов осязания и что самое важное- позвоночника и мозга.
They reach the tips of fingers as well as the sensory organs and most importantly, the spine and the brain.
ухаживают за волосами от корней до кончиков.
care for your hair from root to tip.
начиная с кончиков.
starting from the ends.
охватывает даже самые маленькие ресницы от корней до кончиков.
embraces even the smallest lashes from root to tip.
леди до кончиков ногтей, законодательница мод.
Lady to the tips of the nails, trendsetter.
Результатов: 143, Время: 0.4187

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский