КОТОРАЯ РОДИЛА - перевод на Английском

who gave birth
которые рожают
who bore
которые несут
кто носит
на которых ложатся
которые имеют
who brought
которые приносят
которые привносят
которые везут
которые несут
которые доставляют
которые доводят
которые привозят
who had
которые имеют
у которых
которые уже
у кого
которые были
которые обладают
которые еще
которые располагают
которым пришлось
которые несут

Примеры использования Которая родила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Матерью ребенка является женщина, которая родила этого ребенка, включая все случаи вспомогательной репродукции независимо от использованных методов.
The mother of the child is the woman who gave birth to the child, including in all cases of assisted reproduction irrespective of the techniques used.
Священник построил это великолепное здание специально для своей дамы сердца Саломеи Альт, которая родила ему 15 детей.
The priest built this magnificent building specifically for his ladylove Salome Alt, who bore him 15 children.
Специальную привилегию( статья 60)-- охваченная страхованием женщина, которая родила третьего ребенка, получает два дополнительных года к стажу работы;
Special privilege(Art. 60)- an insured woman who gave birth to her third child acquires additional two years on account of length of service;
Ибо если Господь наш Иисус Христос есть Бог, как Пресвятая Дева, которая родила Его, не Богородица?»?
For if our Lord Jesus Christ is God, how is the holy Virgin who gave birth, not?
В 1937 году Витторио Де Сика женился на актрисе Джудитте Риссоне, которая родила ему дочь Эми.
In 1937 Vittorio De Sica married the actress Giuditta Rissone, who gave birth to their daughter, Emi.
Также имеет дочь Жельку( от юношеской связи с танцовщицей из сараевского ночного клуба), которая родила ему внучку Бьянку.
He also has a daughter named Željka(born out of wedlock from a previous relationship) who gave birth to Goran's granddaughter, Bianca.
начал преследовать жену, которая родила младенца мужеского пола.
cast to the earth, he persecuted the woman who gave birth to the child.
Двое из сыновей отправляются за приключениями на Русь, а третий сын похищает девушку, которая родила ему сына, прежде чем умереть во время родов.
Two of the sons depart for adventures in Russia while the third son kidnaps a girl who bears him a son before dying in childbirth.
Первый раз он женился на Анастасии Захарьиной- Юрьевой, которая родила ему трех детей- Дмитрия, умершего в младенчестве,
First time it married on Anastasiya Zaharjina-Jurjeva who has given birth to it of three children- Dmitry died in infancy,
Иисус женился на варяжской девушке, которая родила ему первых трех сыновей- Изяслава,
Jesus married on Varyags the girl who has given birth to it of first three sons- Isyaslav,
В 1945 он женился на Ширли Хелд, которая родила ему двоих детей; супруги прожили вместе 40 лет, но развелись в 1984 году.
In 1945 he married Shirley Held, who gave him two children; the couple lived together for almost 40 years but divorced in 1984.
Индуизм, которая родила буддизма, говорит такие вещи,
Hinduism, which gave birth to Buddhism, says things like this world
И выброшу тебя и твою мать, которая родила тебя, в чужую страну, где вы не родились,
And I will cast you out, and your mother that bare you, into another country, where all of you were not born;
В декабре 1910 года Перкинс женился на Луизе Сандерс, которая родила ему пятерых дочерей.
In 1910 Perkins married Louise Saunders, also of Plainfield, who would bear him five daughters.
Там он женился на местной царевне Яшодхаре[ 291], которая родила ему сына Рахула в 1025 году.
There it married local tsarina Jashodhara[291] who has given birth to it to son Rahula in 1025.
Согласно этому же Закону, женщина, которая родила мальчика, в течение 40 дней считалась нечистой, а после рождения девочки- 80 дней.
According to this law the woman, who gave a birth to a baby, considered to be unclean during 40 days after the birth of boy and 80 days after the birth of girl.
принцессе Берте, которая родила ему детей, в том числе и Анну,
princess Bertha who has given birth to the husband of children including Anna,
В январе 2002 года ППА присоединилась ко многим НПО с осуждением намерений правительства Нигерии вынести смертный приговор молодой незамужней матери, которая родила ребенка.
In January 2002, Pa/Pa joined many NGO organizations in condemning the Nigerian Government's intentions to impose a death sentence on a young unwed mother who had given birth to a child.
Однако наиболее известной стала серия статей о курице, которая родила живого цыпленка.
However, the most famous episode was a series of articles regarding a hen which gave birth to a live chicken.
Харли Блад отправились чинить дверь в доме Мисси Боуи, которая родила девочку.
Harley Blood were over rehanging a storm door for Missy Bowie, who had had a girl.
Результатов: 55, Время: 0.0322

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский