КОТОРАЯ СМОЖЕТ - перевод на Английском

that can
которые могут
которые можно
которые способны
которые смогут
которые позволяют
that will
которые будут
которые позволят
которые смогут
которые помогут
которые станут
что уилл
that would
которые будут
которые позволят
которые бы
это бы
что бы
которые могут
that could
которые могут
которые можно
которые способны
которые смогут
которые позволяют
which might
который можно
которые могут
которые , возможно
who will be able
которые смогут
которые будут способны

Примеры использования Которая сможет на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
для формирования глобальной финансовой системы, которая сможет восстановить доверие к инвестору,
build a global financial system that will restore investor confidence,
справедливая многосторонняя торговая система, которая сможет оказать поддержку процессам роста, устойчивого развития и расширения занятости.
equitable multilateral trading system that would support growth, sustainable development and employment.
это достаточно несложная игра, которая сможет затянуть вас в процесс собирания
it is quite simple game that will pull you in the process of gathering
Главная цель компании- создание мультимедийной технологии, которая сможет использоваться для продвижения бизнеса.
The main goal of the company is to create a multimedia technology that can be used for business promotion.
Представленная модель включает в себя, среди прочего, введение субсидий или применение подхода, в большей степени ориентированного на рынок и заключающегося в формировании группы распределяющих электроэнергию компаний, которая сможет гарантировать определенный уровень мощности.
The option presented includes introducing a subsidy or a more market-based approach that consists of having a group of electricity distributors that would guarantee capacity.
Был предыдущий опыт, искали студию которая сможет четко и профессионально взяться за работу
There was a previous experience looking for a studio that could clearly and professionally get the work done
Каждая страна должна разработать такую политику социального жилья, которая сможет реагировать на потребности всех слоев населения.
Every country should develop social housing policies that can respond to the requirements of all segments of the population.
Обеспечить присутствие ICANN в юрисдикции, которая сможет предоставить ей статус международной бесприбыльной организации.
Establish an ICANN legal presence in a jurisdiction that could provide it with an international not-for-profit status.
Именно поэтому мы разработали новую упаковку, которая сможет сохранить все качества наших блюд.
That is why we have developed a new package that will keep all the quality of our dishes.
равноправной многосторонней торговой системе, которая сможет стимулировать развитие во всем мире.
equitable multilateral trading system that can stimulate development worldwide.
Может, еще лучше сделать другую машину которая сможет жать на клавишу быстрее любого человека?
Wouldn't it be even better to build another machine that could press its button faster than any human possibly could?.
Желательно надеть длинный рабочий халат или другую одежду, которая сможет защитить кожные покровы.
It is advisable to wear a long work dressing gown or other clothing that can protect the skin.
Мощная промежуточная технология Bigworld подарит вам возможность гибкой разработки вашей будущей онлайн- игры, которая сможет поднять геймплей опыт на совершенно новый уровень функциональности и изысканности.
BigWorld's powerful online middleware Technology Suite will provide the flexibility to develop an upcoming online game that will take the gameplay experience to the next-level of functionality and sophistication.
Крутящаяся дверь, которая сможет превращать энергию, применяемую для ее поворота, в электричество, всегда была мечтой наших инженеров.
Developing a revolving door that could use the human energy applied to turn the door into electricity has long been a dream of Boon Edam's engineers.
Кто бы ее ни написал, он наделил ее волшебством… силой, которая сможет изменить будущее Реджины к лучшему.
Whoever wrote this imbued it with magical powers… powers that could change Regina's future for the better.
есть возможность определить партнерскую организацию, которая сможет предоставить хорошего координатора?
can a partner organization be identified that could contribute a good facilitator?
Мы надеямся, что агент Сивер возможна она узнает что-то в семейной динамике община, которая сможет помочь.
we were hoping that agent Seaver might recognize something in the family dynamics inside the community that could be helpful.
Поэтому настало время Вам выбрать свою меховую красавицу, которая сможет не только украсить Ваш гардероб,
Therefore, it is time for you to choose your individual model, which can decorate your wardrobe
Разработать программу, которая сможет оперативно систематизировать постоянно обновляющийся поток корпоративной информации
To develop a program which can promptly arrange the constantly renewed flow of company information
Основная цель- создать такую систему, которая сможет обеспечить достижение высокого качества образовательного процесса.
The main purpose is to create such system which can provide quality achievement of educational process.
Результатов: 202, Время: 0.0488

Которая сможет на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский