QUE PUEDA - перевод на Русском

которые могут
que pueden
que tal vez
que probablemente
que quizás
что смогу
que pueda
que sí
que podria
lo posible
которую можно
que puede
que cabe
что в силах
que pueda
lo posible
которые возможно
которая может
que puede
que tal vez
que quizá
que probablemente
который может
que puede
que tal vez
que quizá
que quizás
которое может
que puede
que quizá
que probablemente
que quizás
который можно
que puede
que cabe
которые можно
que puede
que cabe

Примеры использования Que pueda на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No cree que pueda afrontarlo.
Она не думает, что он сможет принять это.
Esperemos que pueda arrojar algo de luz a la situación.
Мы надеемся, что она сможет пролить свет на ситуацию.
Espero que pueda.
Надеюсь, что она сможет.
¿Hay alguien que pueda ayudarme?
Есть кто, кто может мне помочь?
¿No crees que pueda hacer lo que sea necesario?
Ты думаешь, что я не смогу сделать все, что потребуется?
No es seguro que pueda leer mi garabato.
Не уверен, что вы можете прочитать мои каракули.
¿Hay alguien aquí que pueda hablar a tu favor?
Есть еще кто нибудь, кто может за тебя поручиться?
Cualquier cosa que pueda haber amenazado tu salud.
Все, что могло навредить здоровью.
Mola que pueda pagarse un piso así con un salario de mujer.
Здорово, что она может позволить себе эту квартиру на женскую зарплату.
Esperando que pueda guiarnos hasta quien quiera que esté detrás de esto.
В надежде, что он сможет привести нас к тому, кто стоит за всем этим.
Esperamos que pueda darnos alguna información sobre nuestro Sr. McClennan.
Мы надеемся, что он сможет дать некоторое представление о нашем господине Макклине.
Sí, esperábamos que pueda ayudarnos con esto.
Да. Мы надеялись, что вы сможете нам помочь с одним делом.
No creo que pueda encontrar su propia arma.
Не думаю, что он сможет найти свой пистолет.
Solo quiero que pueda venir a casa.
Я просто хочу, чтобы она могла вернуться домой.
Teniente, averigüe todo lo que pueda de su anterior arresto.
Лейтенант, найдите все, что можно о его предыдущем аресте.
Cualquier cosa que pueda recordar sería una bendición para mi investigación.
Все что вы сможете вспомнить придаст большой толчок нашему расследованию.
¿Pero de verdad crees que pueda estar involucrado en todo esto?
Но вы и правда считаете, что он может быть в это замешан?
¿Has visto algo que pueda haber provocado esto?
Заметил что-нибудь, что могло расстроить эту штуку?
Esperamos que pueda llegar a estar en paz con lo sucedido.
Мы надеемся, что вы сможете примириться с тем, что случилось.
Compre algo que pueda devolver fácilmente.
Купите что-то, что вы сможете легко окупить.
Результатов: 5990, Время: 0.08

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский