Examples of using
To enable
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
ComScore uses Cookies which are text files located on your computer to enable the site to analyse the use made of it by users.
ComScore utiliza"cookies", que son archivos de texto ubicados en su ordenador, para ayudar al website a analizar el uso que hacen los usuarios del sitio web.
To enable countries, in particular those which are disaster-prone,
Ayudar a los países, en particular a los países propensos a los desastres,
The overall aim of the JPs was to enable policy dialogue based on global evidence,
El propósito general de los PC era propiciar un diálogo normativo basado en los datos mundiales,
Retrospect allows customers to enable or disable SSL encryption(HTTP
Retrospect permite a los clientes activar o desactivar el cifrado SSL(HTTP
UN Women continue to enable the voices of our 10 million Girl Guides
ONU Mujeres continua permitiendo que las voces de nuestras 10 millones de Guías
It requires much spiritual insight, however, to enable the average disciple to see the correspondence
No obstante, se requiere mucha visión interna espiritual para ayudar al discípulo común a comprender la analogía
if you choose to enable logging, select a bucket in Amazon S3 to store logs for this pipeline.
si decide activar el registro, seleccione un bucket de Amazon S3 para almacenar registros para esta canalización.
To enable scanning again, press SCAN/HOME then enter Capture Mode.
Para volver a habilitar el escaneo, pulse el botón ESCANEAR/INICIO y entre al modo de captura.
Range Search- This option allows the user to enable or disable the channel organization mode that has been defined by the operator.
Búsqueda de gama- Esta opción permite al usuario activar o desactivar el modo de organización de los canales definido por el operador.
Outcome: to enable couples and individuals,
Resultados: Ayudar a las parejas e individuos,
The goal was to enable the population to withstand the Israeli scheme to displace the Palestinians from their homes and workplaces.
El objetivo es ayudar a la población a soportar el sistema israelí consistente en desplazar a los palestinos de sus hogares y sus lugares de trabajo.
You will need to enable the creation of Team Drives in the Admin console before anyone in your organization can create Team Drives.
Es necesario activar la creación de unidades de equipo en la consola de Administración antes de que nadie en tu organización pueda crear unidades de equipo.
The purpose of the report is to enable the Secretariat and Member States to engage in systematic reflection with a view to increasing the effectiveness of UNMIL.
El propósito del informe es ayudar a la Secretaría y los Estados Miembros a reflexionar sistemáticamente para aumentar la eficacia de la UNMIL.
Our main goal has been to enable them to hear the good news of Jesus Christ in their own heart language in a way that makes sense to them.
Nuestro objetivo principal ha sido darles la posibilidad de escuchar las Buenas Nuevas de Jesucristo en su propio idioma de una forma que tenga sentido para ellos.
The fund is also expected to enable future generations to benefit from the wealth generated by the exhaustible resources of the country.
Se prevé también que el Fondo dé a las generaciones futuras la posibilidad de beneficiarse de la riqueza generada por los recursos no renovables del país.
The system was designed to enable the country team to share information on the performance,
Este sistema se concibió para ayudar al equipo en el país a compartir información sobre el desempeño,
which aims to enable and prepare people to live lives to the fullest potential within a democratic society.
destinado a habilitar y preparar a las personas a vivir su vida, aprovechando al máximo sus posibilidades en una sociedad democrática.
The purpose of the report was to enable the Commission to assess the thrust
La finalidad del informe era ayudar a la Comisión a evaluar la amplitud
Violence prevention- to enable young people to develop non-violent relationships
Prevención de la violencia- ayudar a los jóvenes a establecer relaciones no violentas
Note: In order to enable the Fax Forwarding feature the device must have either Workflow Scanning
Nota: Para activar la función de reenvío de faxes, el dispositivo debe tener activadas Escaneado de trabajos
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文