Examples of using
Permiten
in Spanish and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
La historia del arte está repleta de ejemplos de movimientos que nos permiten desmitificar el rol de los"mediadores" en la construcción de la reputación artística.
Art History is plenty of examples of these movements that lead us to demystify the role of intermediaries in the construction of an artistic reputation.
Las condiciones de viento favorables en el Golfo de Cagliari permiten la práctica de muchos deportes acuáticos como por ejemplo el surf,
The favourable wind conditions in the Gulf of Cagliari facilitate the practice of numerous water sports such as surfing,
Permiten que los equipos centren su energía mental en la tarea entre manos en vez de derrocharla en enfoques confeccionados a medida para abordarla.
They let teams spend all their mental fuel on the task at hand instead of wasting it on bespoke ways to approach the task.
Estos archivos NO contienen información personal pero nos permiten mejorar su experiencia online, por ejemplo, manteniendo artículos en su carrito de la compra.
These files do NOT contain personal information but do allow us to improve your online experience such as keeping items in your shopping cart.
Los sistemas de calefacción de vapor y gas permiten un secado altamente eficaz con el mínimo consumo de energía.
Steam and gas-fired systems offer high efficiency drying with minimum energy consumption.
Las líneas aéreas a menudo permiten la transferencia dentro del mismo programa,
A: Airlines often do allow a transfer within the same program
Estos productos WirelessHART permiten la instalación de dispositivos de campo de distintos fabricantes sin necesidad de cableado ni gastos adicionales y establecen una comunicación fiable y sin interferencias entre los distintos componentes.
These WirelessHART products support the installation of field devices from different manufacturers without the need for additional wiring effort and costs.
Las impresoras de tarjetas Evolis permiten producir las gafetes al instante,
With Evolis card printers, you can produce your cards instantly,
Los 35 colores incluidos en cada página permiten localizar rápidamente el tono específico que buscas
With 35 colors per page, you can quickly locate the specific shade you're looking for,
Importante: Las Cookies son trozos de código que permiten la personalización de nuestra experiencia en la página web,
Important: Cookies are pieces of code that allow you to personalize the experience on our site by saving your information,
Muchos sensores permiten cambiar fácilmente entre los modos de ocupación,
Many sensors make it easy to switch between occupancy,
la utilización de componentes recubiertos con Sulfinert permiten la completa transferencia de todos los componentes de muestra incluso en el rango de trazas.
the use of Sulfinert-coated components ensure the complete transfer of all sample components even in the trace range.
Formulado con ceras altamente cristalinas que permiten un perfecto equilibrio entre cremosidad
Formulated with highly crystalline waxes that offer the perfect balance between creaminess
También permiten formar a sus ingenieros
They can also train engineers
Las campañas multijugador también permiten nuevas opciones,
Multiplayer campaigns also support new functionality,
Estos certificados permiten a los clientes de todo el mundo elegir productos de producción forestal social
These certifications offer to customers around the world the ability to choose products from socially
La A-7 o el tren permiten llegar desde Benidorm a la frontera con Francia en poco más de 6 horas.
By the A-7 highway and train you can get from Benidorm to the border with France in just over 6 hours.
Los microseguros permiten protegerse contra riesgos que son poco frecuentes,
Microinsurance makes it possible to protect oneself against risks that may be infrequent
Las técnicas moleculares que permiten el diagnóstico diferencial sólo están disponibles en laboratorios centrales
The molecular techniques that facilitate the differential diagnosis are only available in central laboratories
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文