PERMIT IN SPANISH TRANSLATION

['p3ːmit]
['p3ːmit]
permiso
permission
permit
leave
license
licence
authorization
clearance
furlough
allow
permitir
allow
enable
afford
let
permit
autorización
authorization
permission
authorisation
approval
authority
clearance
consent
permit
licence
authorized
autorizar
authorize
authorise
allow
permit
authorization
approve
license
permission
authorisation
permiten
allow
enable
afford
let
permit
permita
allow
enable
afford
let
permit
permitan
allow
enable
afford
let
permit
permisos
permission
permit
leave
license
licence
authorization
clearance
furlough
allow
autorizan
authorize
authorise
allow
permit
authorization
approve
license
permission
authorisation

Examples of using Permit in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If we permit them to escape now… this condition will spread throughout the entire empire.
Si les permitimos escapar… Ia condición se esparcirá por todo el imperio.
But permit me to show you my aviary.
Pero, permitidme que os muestre mi pajarera.
Permit temporary arrest of innocent man in order to catch killer.
Permito arresto provisional de hombre inocente para atrapar a asesino.
Permit me to doubt that.
Permitid que lo ponga en duda.
Did you fix that permit thing?
¿Lo solucionas permitiendo esa cosa?
If I permit, will it do?
Si lo permito, lo haras?
Never permit me to separate myself from thee again.
No permitas que vuelva a separarme de ti.
Permit me to tell you the following story.
Me permito contarles el siguiente hecho.
We permit US private organizations to do so as well.
Nosotros permitimos que organizaciones privadas norteamericanas lo hagan también.
Never permit your affinity to be alloyed.
Nunca permitas que tu afinidad se desvirtúe.
Permit me to introduce you to a French abbé. He's most popular.
Permitidme presentaros a un abate francés muy popular.
University boys, I permit to ask me such questions.
A los chicos universitarios les permito que me hagan esa pregunta.
Permit the Prince of Wales to pay you homage.
Permitid que el Príncipe de Gales os rinda homenaje.
I beg you, permit me to speak to the people.".
Pero te ruego que me permitas hablar al pueblo.
And I implore you, permit me to speak to the people.".
Pero te ruego que me permitas hablar al pueblo.
We respect your privacy and permit you to control the treatment of your personal information.
Respetamos su privacidad y le permitimos controlar su información personal.
Then stop them, permit no more thoughts to flow.
Entonces deténlos, no permitas que sigan fluyendo pensamientos.
Then you should treat him as such… not permit him to wander without bounds!
Deberías tratarlo como a tal, no permitiéndole deambular sin límites!
And you, I permit you to kiss her.
Y a Usted, le permito que la bese.
Highly honoured and respected gentlemen, permit me to an appeal for financing assistance.
Honorables y respetados caballeros, me permito solicitar ayuda financiera y.
Results: 20257, Time: 0.0893

Top dictionary queries

English - Spanish