PERMIT in Czech translation

['p3ːmit]
['p3ːmit]
povolení
permission
warrant
permit
authorization
clearance
license
authorisation
approval
licence
subpoena
dovolit
let
allow
afford
permit
permission
povolit
allow
enable
authorize
permit
loosen
authorise
let
grant
permission
give
umožnit
allow
enable
give
let
make it possible
facilitate
make
possible
provide
dovolte
let
allow
afford
permit
permission
umožňují
allow
enable
provide
let
make it possible
permit
make
facilitate
dovolují
allow
let
permit
povolovat
allowing
permit
to give
authorised
povolenku
pass
permission slip
permit
license
netolerovala
permit
didn't tolerate
povolením
permission
warrant
permit
authorization
clearance
license
authorisation
approval
licence
subpoena
dovol
let
allow
afford
permit
permission
dovolí
let
allow
afford
permit
permission
umožnil
allow
enable
give
let
make it possible
facilitate
make
possible
provide
umožní
allow
enable
give
let
make it possible
facilitate
make
possible
provide
povolen
allow
enable
authorize
permit
loosen
authorise
let
grant
permission
give
povolil
allow
enable
authorize
permit
loosen
authorise
let
grant
permission
give
umožnilo
allow
enable
give
let
make it possible
facilitate
make
possible
provide
povolují
allowing
permit
to give
authorised

Examples of using Permit in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If circumstances permit, we will meet again on 23
Jestliže to okolnosti dovolí, setkáme se znovu ve dnech 23.
That's good enough for me, 99 plants legally with a permit.
Bude mi stačit… 99 rostlin legálně a s povolením.
Probably, but we can't permit it now.
Pravděpodobně, ale nemůžeme vám to zatím povolit.
An open process would create transparency and permit citizen involvement.
Otevřený postup by umožnil transparentnost a zapojení občanů.
Theodore, permit me to explain something.
Theodore, dovol mi něco ti vysvětlit.
Your job and mine permit us to take human life.
Naše povolání nám umožňuje brát lidem život.
Will weather permit the drone to deliver its payload?
Dovolí počasí, aby dron dopravil svůj náklad?
It is not about permanent residence. It is not about a work permit.
Nemá nic společného s trvalým pobytem a ani s pracovním povolením.
Permit me, then, to drink to the new boss of the North Side.
Dovol mi tedy, abych připil na nového šéfa Severní čtvrti.
I wish to retire myself. If Your Graces will permit.
Když Vaše Milost dovolí, taky bych se vzdálila.
Residence permit small pets for a fee 50€ on request.
Povolen pobyt s menším domácím mazlíčkem na vyžádání za poplatek 50 €.
flat terrain permit for unencumbered sound wave travel.
plochý terén umožňuje nezatíženou vlnu zvukové stopy.
In that case… with your travel permit.
V tom kufříku, s cestovním povolením.
If the professor would permit.
Je-li profesor by umožnil.
Saxon issued a demolition permit, but it's still standing.
Saxon povolil demolici, ale budova pořád stojí.
Permit me and I shall taste them.
Dovol mi to a já ji ochutnám.
The creature will soon be ready for the experiment if the Deciders permit.
To stvoření bude brzy připravené pro experiment. Pokud to Rozhodčí dovolí.
You can try and take it up with the permit office.
Můžete jej zkusit získat s úředním povolením.
In writing.- The conclusion of this Protocol would permit reinforced cooperation on certain programmes with Moldova.
Písemně.- Uzavření protokolu by umožnilo posílení spolupráce s Moldávií na určitých programech.
Travel permit from the father?
Její otec povolil cestování?
Results: 1757, Time: 0.116

Top dictionary queries

English - Czech