LET IN SPANISH TRANSLATION

[let]
[let]
dejar
leave
let
share
allow
drop
stop
quit
put
keep
permitir
allow
enable
afford
let
permit
hacer
do
make
get
take
cause
deja
leave
let
share
allow
drop
stop
quit
put
keep
permita
allow
enable
afford
let
permit
haz
do
make
get
take
cause
vamos
go
be
come
leave
jump
head
deje
leave
let
share
allow
drop
stop
quit
put
keep
dejen
leave
let
share
allow
drop
stop
quit
put
keep
permitan
allow
enable
afford
let
permit
permite
allow
enable
afford
let
permit
haga
do
make
get
take
cause
hagan
do
make
get
take
cause
vayamos
go
be
come
leave
jump
head

Examples of using Let in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dont let the enemies touch you
No permitas que los enemigos se toca
Not let your heart need something
No permitas que tu corazón necesite algo
Act with a clean mind; let not opinions find expression into your action.
Actúa con una mente clara; no permitas que las opiniones encuentren expresión en tu acción.
Let it awaken something deep inside your hearts.
Permitid que despierten algo profundo dentro de vuestros corazones.
And let the renewal, the elevation,
Y permitid que la renovación, la elevación,
Let Jesus take possession of your mind,
Permitid a Jesús que tome posesión de vuestra mente,
Okay, let me start by explaining,
Bueno, permitid que me explique primero para
Just go on unswervingly, and let your light shine in the darkness.
Continuad inmutables y permitid que vuestra luz brille en la oscuridad.
Let the mountain activate your Crystalline structure.
Permitid que la montaña active vuestra estructura Cristalina.
Let the joy of unfettered Love be your goal for this life.
Permitid que la alegría del Amor sin límites sea vuestro objetivo para esta Vida.
Let us concentrate on melting our souls together in perfect unison.
Permitid concentrarnos en fundir nuestras almas en un perfecto todo.
If it comes in the truthful way let it be so.
Solo si viene de la manera verdadera, permitid que sea así.
Kind keepers of my weak decaying age let dying Mortimer here rest himself.
Afables guardianes de mi débil y decrépita edad permitid al moribundo Mortimer reposar aquí.
If it comes in the truthful way let it be so.
Sólo si viene de la manera verdadera, permitid que sea así.
Let A-104 return to base.
Vamos, la A-104 que regrese a la base.
Oh, let that go already.
Oh, vamos que van ya.
Hey, Dad, let me cop a hit off that juice bag.
Hey, Papá, dame un toque de esa bolsa de jugo.
Let who I was keep falling apart.
Vamos, que me mantenga cayendo a pedazos.
Let your employees access the dashboard.
Da acceso al panel de control a tus empleados.
Let, let, Julio,
Vamos, déjalos, Julio,
Results: 160413, Time: 0.1355

Top dictionary queries

English - Spanish