LET in Italian translation

[let]
[let]
lasciare
leave
let
allow
quit
share your
drop
permettere
allow
afford
let
enable
permit
possible
let
lit
fammi
let me
do me
give me
make me
lemme
get me
just
show me
lascia
leave
let
allow
quit
share your
drop
faccia
do
make
take
go
get
deal
do i do
have
consentono
allow
enable
permit
let
make it possible
provide
help
consent
facilitate
andiamo
go
get
leave
be
walk
move
come
head
diamo
give
provide
get
lend
lasciate
leave
let
allow
quit
share your
drop
lasci
leave
let
allow
quit
share your
drop
far
do
make
take
go
get
deal
do i do
have
fate
do
make
take
go
get
deal
do i do
have
permetta
allow
afford
let
enable
permit
possible
fai
do
make
take
go
get
deal
do i do
have
permesso
allow
afford
let
enable
permit
possible
permettono
allow
afford
let
enable
permit
possible

Examples of using Let in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
If blood is gonna flow, let it flow all over the city.
Se il sangue deve scorrere, allora che scorra per tutta la città.
I said, let go of my brother. Let go of him!
Lascialo stare! Ho detto di lasciare stare mio fratello!
Yi, let go ofthatl It's dangerous! What's going on?
Yi, lascialo andare, è pericoloso! Che succede?
Because I think she's understanding me. Giles, let me talk to Buffy.
Giles, lasciami parlare con Buffy perchè credo che lei mi capisca.
That's life.- No, let us sing it, and you listen to it.
E' la vita.- Ora la cantiamo noi, e tu ascolti.
Let marinate in the water,
Lascialo marinare in acqua,
We can't let the Russians know that we know. More importantly.
È che non possiamo fa sapere ai Russi che lo sappiamo. Ancora più importante.
Why continue? Let me guess… surrender
Lasciami indovinare Perché continuare?
Lord, let Yolanda be as happy up there as she was down here.
Signore, fa che Yolanda sia felice lassù quanto lo era quaggiù.
Drags the wounded soldier home-Let go of me! And the horse.
Lasciami andare. E il cavallo trascina fino a casa il soldato ferito.
Well, let me give you what I promised you. Of course.
Bene, ora ti darò quanto ho promesso.- Certo.
One his Majesty has donned in public. Let a royal robe be sent for.
Una che vostra maestà ha indossato in pubblico. Allora inviategli una veste reale.
Well, let him speak. She's been askin for three months.
Sono 3 mesi che glielo chiede. Lascialo parlare.
I think that's something we both need to work on, Sean. Let it go.
Credo sia qualcosa su cui entrambi dobbiamo lavorare, Sean. Lascialo andare.
Open your game on your browser/ device and let it run.2.
Apri il gioco sul tuo browser/dispositivo e lascialo girare.2.
The three-wing special for myself Let me get she will take the dark meat special.
Lo speciale con tre alette per me Fammi prendere, Lo speciale di carne scura.
Find out who's in charge of the meds. Let me… let me talk to the daughter.
Fammi parlare con la figlia, per capire chi e' responsabile dei farmaci.
Let Ruslan get rid of Fuches,
E poi andiamo a questo… Lasciamo che Ruslan si liberi di Fuches,
So I can tell my kids they can go to college. Well, let me know when the wheels are gonna turn again.
Beh, fammi sapere quando la ruota tornera' a girare, cosi' diro' ai miei figli che possono andare al college.
We also need to be faster in the attack, let too much time to the other to place the wall.
Dobbiamo anche essere più veloci in attacco, diamo troppo tempo alle altre di piazzare il muro.
Results: 68748, Time: 0.1266

Top dictionary queries

English - Italian