DEJA IN ENGLISH TRANSLATION

let
dejar
permitir
hacer
vamos
leave
dejar
salir
abandonar
licencia
permiso
partir
irse
dejes
marcharse
salgan
allow
permitir
dejar
autorizar
posibilitar
put
poner
meter
colocar
dejar
hacer
guarda
stop
parada
detener
parar
detente
tope
pasar
evitar
impedir
paro
deja de
drop
gota
soltar
caída
dejar
caer
descenso
disminución
bajada
de desembarque
abandonar
keep
seguir
conservar
evitar
mantenga
guarde
no te olvides
continúa
deja
quédate
leaves
dejar
salir
abandonar
licencia
permiso
partir
irse
dejes
marcharse
salgan
lets
dejar
permitir
hacer
vamos
left
dejar
salir
abandonar
licencia
permiso
partir
irse
dejes
marcharse
salgan
leaving
dejar
salir
abandonar
licencia
permiso
partir
irse
dejes
marcharse
salgan
allows
permitir
dejar
autorizar
posibilitar
letting
dejar
permitir
hacer
vamos
puts
poner
meter
colocar
dejar
hacer
guarda
drops
gota
soltar
caída
dejar
caer
descenso
disminución
bajada
de desembarque
abandonar
keeps
seguir
conservar
evitar
mantenga
guarde
no te olvides
continúa
deja
quédate

Examples of using Deja in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Deja los mariscos, como cangrejo
Cut out shell-fish, such as crab
Deja que Dolly se coma la fruta para obtener puntos extra! Controles jugar.
Make Dolly eat all the fruit for extra points! Controls Play.
La graduada Deja Bruton dijo que asistirá a LIU Brooklyn para estudiar educación.
Graduate Deja Bruton said she will attend LIU Brooklyn to study education.
Jesús- Deja las pedradas y las leyes, Pedro.
Jesus: Forget about the stone throwing and the law, Peter.
Espera, déjame darte algo por las molestias.
Hang on, let me give you a little something for your troubles.
Deja el papel a un lado
Lose the paper, keep the handwriting.
Deja que tus espectadores vean parte de tu día a día,
Give viewers a glimpse into your daily life,
Este SIDA deja caer peso al obtener una mejora extraordinaria de la electricidad.
This aids you slim down while receiving an extraordinary improvement of power.
Deja contarlos: dos… cuatro… seis… ocho… dieciséis… veinticuatro… cuarenta y cuatro…¡Hip!
Lemme count them… two… four… six… eight… sixteen… twenty-four… forty-four…!
El amor no me deja Ya no quería pensar en ti.
The love won't me I did not want to think of you anymore.
Deja que hable con él a ver si me entero de algo.
Lemme go talk to him. Lemme see what it's all about.
Deja lo negativo y cambie a otras actividades.
Forget about the negative staff and switch to other activities.
Pero sea lo que sea, deja que alguien haga el trabajo sucio por ti.
But whatever you do, get someone to do the dirty work for you.
Deja que el número de rosas que mandes sea el que transmita todo tu amor.
Deja the number of roses you send whatever it forward all your love.
Si lo deja expuesto al oxígeno,
If you just leave it exposed to oxygen,
Deja atrás a tus compañeros de carril con este bañador para hombre de alta tecnología.
Cut past your lane mates in this high-tech men's swimsuit.
Deja la cartulina pintada aparte para que se seque.
Set the painted cardstock aside to dry.
Deja el vaso a un lado por ahora.
Set the glass aside for now.
Si planchaste el parche, déjalo enfriar antes de coser. 4.
If you ironed the patch on, let it cool before sewing. 4.
Deja las estupideces, Barkley,
Cut the shit, Barkley,
Results: 106257, Time: 0.0986

Top dictionary queries

Spanish - English