FORGET IN SPANISH TRANSLATION

[fə'get]
[fə'get]
olvidar
forget
let
remember
forgive
neglect
unlearn
me olvido
i forget
i miss
olvida
forget
let
remember
forgive
neglect
unlearn
olvidemos
forget
let
remember
forgive
neglect
unlearn
olvide
forget
let
remember
forgive
neglect
unlearn

Examples of using Forget in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Forget the window.
Olvidaste la ventana.
You will not be sorry or ever forget the magic of this place.
No se arrepentirá ni olvidará jamás la magia de este lugar.
Never forget that'used to' is only possible in the past.
Nunca olvidéis que"used to" solo es posible en el pasado.
What can I do if I forget my username or password?
¿Qué puedo hacer si olvidé mi nombre de usuario o contraseña?
Forget the sadness and evil
Olvidaré la tristeza y el mal
We cannot forget those who have perished fleeing infamy and repression.
No olvidaremos los que han perecido huyendo de la infamia y represión.
Never forget an important day in your life again. 1 Free.
Nunca olvidaré un día importante en su vida de nuevo. 1 Gratis.
If I lose or forget my printed invitation,
¿Si pierdo u olvido mi invitación impresa,
Afflictions forget them and only see the fruit that brought this affliction.
Las aflicciones las olvidaremos y solo veremos el fruto que trajo esa aflicción.
But never forget what I lost Wake me up when September ends.
Pero nunca olvidará lo que perdió Despiértenme cuando termine septiembre.
Never forget that the important thing is to LIVE,
Nunca olvidéis que lo importante es VIVIR,
Esther later makes Elijah forget that he killed Tatia by a spell.
Esther hizo que Elijah olvidara que había matado a Tatia con un hechizo.
I never forget anything… not an action… not a name… not a face.
Yo nunca olvido nada… ni una acción… ni un nombre… ni una cara.
Maybe… the clerk… forget to put a disk in the recorder today.
Quizá el cajero olvidó poner el disco hoy.
I forget about it until I go outside
Yo olvido esto hasta que salgo y pasa algo
Certainly not forget to leave me these wonderful pictures I took today.
Por cierto no me olvido dejar estas maravillosas fotos que me he tomado hoy.
A neglectful caregiver may forget to feed the child they are caring for.
Muchas veces, una persona negligente olvidará alimentar al niño que tiene a su cargo.
Hey, I forget, why are we looking into Gabby Stone again?
Oye, lo olvidé,¿por qué estamos investigando de nuevo sobre Gabby Stone?
But I forget your name, and that's what it is.
Pero tu nombre lo olvidé y es lo que hay.
Observing the crack made me forget everything, I found beauty in that“imperfection”.
Observar la grieta hizo que me olvidara de todo, descubrí belleza en esa“imperfección”.
Results: 32755, Time: 0.1043

Top dictionary queries

English - Spanish