КОТОРАЯ СТИМУЛИРУЕТ - перевод на Английском

which stimulates
которые стимулируют
that encouraged
которые поощряют
которые способствуют
которые стимулируют
которые побуждают
которые содействуют
that promotes
которые способствуют
которые содействуют
которые поощряют
которые пропагандируют
которые продвигают
которые стимулируют
в которых поощряется
которые выступают
которые повышают
в которых пропагандируется
which boost
которые повышают
которая стимулирует
that encourage
которые поощряют
которые способствуют
которые стимулируют
которые побуждают
которые содействуют
that encourages
которые поощряют
которые способствуют
которые стимулируют
которые побуждают
которые содействуют

Примеры использования Которая стимулирует на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На сегодняшний день наша приверженность этому делу осуществляется программой ecosteps, которая стимулирует правильную утилизацию
Today, that commitment is at the heart of our ecosteps program, which promotes proper disposal
Конечной целью Национальной минимальной учебной программы является разработка совершенной модели образования, которая стимулирует развитие потенциальных способностей учащихся с соблюдением при этом принципа солидарности и сотрудничества.
The ultimate aim of the National Minimum Curriculum is to develop an educational ethos that stimulates the development of students' potential without undermining the principles of solidarity and cooperation.
Утверждена политика, которая стимулирует занятость посредством инвестиций в экологичную экономику
Policies are approved that stimulate employment through investments in the green economy
Студенты департамента обучаются в конкурентной среде, которая стимулирует творчество, научно-техническую инициативу,
The students of the Department benefit from competitive education environment that stimulates creativity, scientific
повысить в том случае, если институциональные механизмы обеспечивают специализированную инвестиционную среду, которая стимулирует заинтересованные стороны оптимизировать стратегии.
implementation is possible if institutional arrangements ensure a focused investment environment that enables stakeholders to optimize strategies.
закладывают основы региональной стабильности, которая стимулирует процесс интеграции.
form the basis of the regional stability that has stimulated the integration process.
Развитию продукта способствует динамичная командная атмосфера, которая стимулирует рост и непрерывный процесс обучения.
The product's growth is spurred by the dynamic team-player environment we cultivate, which fosters growth and the never-ending learning process.
экономической среды, которая стимулирует преемственность политики
an economic environment that stimulates policy continuity
осуществляет программу под названием ЭМПРЕТЕК, которая стимулирует формирование и развитие предпринимательства.
executes a programme called EMPRETEC, which promotes the creation and growth of entrepreneurship.
создал глобальную сеть" инновационных лабораторий", которая стимулирует применение инновационных подходов в рамках всего ЮНИСЕФ и содействует этому.
has developed a global network of innovation labs that stimulate and facilitate the adoption of innovative approaches throughout UNICEF.
содействует развитию конкуренции, которая стимулирует РЛР;
thus promoting competition which motivates HRD;
Инвестиционный консалтинг представляет собой систему мер, которая стимулирует в долгосрочном периоде привлечение вложений( инвестиций)
The investment consulting is the system of measures, which stimulates bringing in of investments of different forms
слабой инфляции в Новой Зеландии, которая стимулирует понижение процентных ставок Резервного Банка Новой Зеландии.
low inflation in New Zealand, which stimulates the lower interest rates of the Reserve Bank of New Zealand.
неограниченной рыночной системы, которая стимулирует обезлесение и увеличивает численность живущего в нищете лесозависимого населения.
unrestricted market system that promotes deforestation and increases in the numbers of forest-dependent peoples in poverty.
продолжая добиваться сбалансированности роста на основе инклюзивной политики, которая стимулирует внутренний и региональный спрос.
for an extended period, by continuing to rebalance growth through inclusive policies which boost domestic and regional demand.
их поддержке под эгидой единой согласованной структуры по отслеживанию и оценке, которая стимулирует общее техническое руководство,
support mechanism guided by a harmonized monitoring and evaluation framework that promotes shared technical management,
секторальной политики, которая стимулирует экономический рост
sectoral policies that encourage broad-based economic growth
В масштабах всего РЕГИОНА ПРООН финансирует программу сертификации, которая стимулирует государственные и частные компании к повышению уровня гендерного равенства на рабочих местах,- 1700 фирм в 12 странах были признаны соответствующими стандартам программы в отношении методов найма и условий работы.
Across the regIon, UNDP sponsors a certification programme that encourages public and private companies to boost gender equality in workplaces-1,700 firms in 12 countries have qualified by meeting programme standards on hiring and workplace practices.
это делается в условиях транспарентности, которая стимулирует максимально широкое участие всех заинтересованных сторон:
it does this in a transparent manner that encourages the widest participation by all interested parties:
цифровой революции>>, которая стимулирует рост и повышает значение интеллектуального капитала.
through the so-called"digital revolution", which stimulated growth and placed a premium on the intellectual capital.
Результатов: 63, Время: 0.0489

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский