КОТОРОЕ НЕЛЬЗЯ - перевод на Английском

that cannot
которые не могут
которые нельзя
которые невозможно
which should not
которые не должны
которые не следует
которое не должно
которые нельзя
that could not
которые не могут
которые нельзя
которые невозможно
that can't
которые не могут
которые нельзя
которые невозможно
that must not
которые нельзя
это не должно
которые не должны
который не следует
которые не нужно

Примеры использования Которое нельзя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
при этом соблюдается право на жизнь, которое нельзя отрицать из жажды мести.
respected the right to life, a right that could not be negated by the thirst for vengeance.
некоторые виды природных ресурсов, а также на другое имущество, которое нельзя незамедлительно приватизировать.
as well as other property that can't immediately be privatized.
также предполагаемыми людскими потерями, представляют собой серьезное финансовое бремя, которое нельзя упускать из виду.
the expected human casualties is a major financial burden that cannot be overlooked.
Основание этому утверждению было то, что заявление Эбберса составило свидетельство, которое нельзя было подвергнуть перекрестному допросу.
The basis of the allegation was that Ebbers's statement constituted testimony that could not be cross-examined.
Органы министерства юстиции, занимающиеся вопросами прав человека, считают акты жестокого обращения с детьми серьезным нарушением прав человека, которое нельзя игнорировать, и принимают меры по их искоренению.
The Human Rights Organs of the Ministry of Justice have considered"child abuse" as a serious human rights issue that cannot be overlooked, and have made efforts to eliminate it.
сравнивает глобализацию с цунами, которое нельзя ни покорить, ни избежать.
likened globalization to a tidal wave that could not be controlled or neutralized.
Еще положил пару сувениров с мероприятия, которое нельзя упоминать по сотовому.
And I got you a couple souvenirs from the event that cannot be mentioned on cell phones.
Я повторяю, что все эти вопросы должны входить в пакетное соглашение, которое нельзя делить ради соблюдения интересов одной стороны за счет интересов других.
I repeat that all this must constitute a package deal that cannot be divided to serve the interests of one party at the expense of the others.
Ехать в темноте опасно, поэтому главное правило, которое нельзя нарушать- доезжать до пункта назначения до заката.
Riding in the dark is dangerous so the main rule, which shouldn't be broken- is to reach the destination by sunset.
строительства и технологического развития, которое нельзя встретить ни в одной игре за последние 15 лет.
building and upgrading that couldn't be found in any game for the last 15 years.
Однако полигамия представляет собой явление, которое нельзя устранить лишь путем принятия соответствующего законодательства.
However, polygamy was a phenomenon which could not be abolished merely by the passing of laws.
Важным исключением является право на гражданство, которое нельзя было изменить этим законом,
The notable exception had to do with the right to nationality, which could not be changed by the Act
Переносное значение слова- это значение, которое нельзя определить по самому слову,
Figurative meaning of a word is the meaning which we cannot define looking at a word itself,
Преобразование в double используется, только если DBTYPE_ NUMERIC содержит число, которое нельзя представить в виде целое+ масштаб с использованием INT32( первый диалект) или INT64( третий диалект).
Conversion into double is used only if DBTYPE_NUMERIC contains the number, which cannot be represented in the form of integer+ scale with using of INT32(first dialect) or INT64(third dialect).
с их согласия,[ которое нельзя отозвать,] для дачи показаний[
with their consent[which cannot be withdrawn],
самое главное, права на эффективное участие в определении бюджетных приоритетов, которое нельзя отдавать на откуп военным подрядчикам
most importantly the right to effective participation in setting budgetary priorities, which must not be left in the hands of defence contractors
интересное музыкально сопровождение, услышав которое нельзя не улыбнуться.
interesting musical accompaniment, which can not be heard but smile.
других форм иностранного господства, то речь идет об одном из понятий, которое нельзя с легкостью и точностью определить,
other forms of alien domination was one of the concepts which could not be defined easily
различие в обращении, которое нельзя обосновать требованиями закона, является неправомерным проявлением дискриминации.
only those which cannot be justified in accordance with legal standards constitute illegal discrimination.
поэтому имеют ветхое состояние, которое нельзя исправить текущим
therefore have a dilapidated condition, which can not be repaired,
Результатов: 99, Время: 0.0631

Которое нельзя на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский