КОТОРЫЕ ОБЪЕДИНИЛИСЬ - перевод на Английском

that have merged
who have come together
которые объединились
which united
которые объединяют
которые объединяются
who joined together

Примеры использования Которые объединились на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В период с марта по июнь 2006 года силы Союза исламских судов вели четырехмесячную войну с группой<< военных баронов>> Южной Сомали, которые объединились в коалицию под названием<< Альянс за восстановление мира и противодействие терроризму.
Between March and June 2006, the forces of the Union of Islamic Courts fought a four-month war against a grouping of southern Somalia's warlords who had come together under the banner of a coalition known as the Alliance for the Restoration of Peace and Counter-Terrorism.
Докладчик действительно получил интересные предложения не только от неправительственных организаций, которые объединились в группы для облегчения проведения консультаций( Докладчик встречался с их представителями пять раз),
The Special Rapporteur has in fact received some interesting suggestions, not only from non-governmental organizations, which joined together to facilitate consultations(the Special Rapporteur met them on five separate occasions),
идущую от мелких королевств, которые объединились, чтобы сформировать Норвегию;
the previous petty kingdoms which were united to form Norway;
Этот сайт поддерживается процветающее сообщество поклонников и сторонников, которые объединились, чтобы освободить их интерес вопросы
This site is maintained by a thriving community of fans and supporters who have united to free their interest topics
внимания инициативу восьми государств, представляющих различные регионы мира, которые объединились в коалицию по новой повестке дня.
the worthy initiative by eight States from different areas of the world, which have formed a coalition on a new agenda, is a welcome advance.
в частности бывших участников военных действий, которые объединились в политические движения, с тем чтобы принять участие в демократическом процессе без страха стать объектом мер возмездия.
are willing to reinsert themselves into civilian life and, particularly, for former combatants who organize themselves in political movements to participate in the democratic process without fear of suffering reprisals.
это было сплетение нескольких влияний, которые объединились, что предоставило нам большую вероятность того, что наши планы будут успешными.
it was a nexus of several influences that came together that provide us with a high probability that our plans will be successful.
возникшую в результате смелых действий арабских народов, которые объединились для того, чтобы во всеуслышание заявить о себе, и которые защищают,
an opportunity for change created by the courage of the Arab peoples who have come together to make their voices heard loud
Рио- Муни, которые объединились и образовали Экваториальную Гвинею;
Rio Muni, which united to form Equatorial Guinea;
Южный Судан направил колонны, состоящие из вооруженных тяжелым оружием подразделений пехоты, которые объединились с повстанческими группами, относящимися к<< Альянсу Кауда>>, и несколько раз
South Sudan sent columns made up of infantry detachments of the South Sudan army equipped with heavy weapons, who joined up with the rebel groups belonging to what is known as the Kauda alliance
в том числе между племенем фур и несколькими арабскими кочевыми племенами, которые объединились в рамках своеобразного альянса под названием<<
essentially between sedentary and nomadic tribes, in particular between the Fur and a number of Arab nomadic tribes, which had organized themselves in a sort of alliance named the Arab Gathering,
Правила, которые объединяются в новую группу правил без внесения в них значительных технических поправок.
Regulations which have been integrated into a new grouped regulation, without major technical changes.
Таким образом сформировались несколько задач, которые объединяются под одной общей идеей.
In this way were formed a few tasks that are grouped under one common idea.
Воздушное пространство и авиационные внутренние маршруты, которые объединяются авиакомпаниями.
Airspace and air domestic routes, which are combined by the airlines.
Мобильный, удобный формат мероприятия, в котором объединились три формы работы.
Mobile, handy format of the event, in which the fusion of three forms.
Каркас- Бывший гладиатор, который объединился с Вечными.
Karkas- A former gladiator who allied with the Eternals.
генетический инженер, которая объединяется с Дэвисом.
a disgraced genetic engineer who teams up with Okoye.
обеспечивать сбалансированность между адаптационными программами, которые объединяются с процессом планирования развития,
balanced between adaptation programmes that are integrated with development planning
Мобильный, удобный формат мероприятия, в котором объединились три формы работы: индивидуальное общение на рабочих местах, проведение полноценных семинаров и презентаций.
Mobile, handy format of the event, in which the fusion of three forms:* Individual communication in the workplace,* Conduct full-fledged workshops and presentations.
Во дни Наместника Кириона случилось большое нападение балхотов, которые, объединившись с орками, перешли через Андуин в Волд
In the days of Cirion the Steward there came a great assault by the Balchoth, who allied with Orcs crossed the Anduin into the Wold
Результатов: 41, Время: 0.0458

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский