Примеры использования Который попрежнему на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
все это происходит в контексте политического процесса, который попрежнему ограничен немногочисленными участниками с различной степенью доверия к ним.
С тех пор МНКООНР через правительство Ливана передало французским властям несколько просьб о выдаче разрешения на опрос гна Саддика, который попрежнему содержится под арестом во Франции.
Эти сообщения породили опасения относительно возможной вербовки новобранцев мятежным офицером бывших сил АНК Жюлем Мутебутси, который попрежнему проживает в Руанде.
направленных на преодоление глобального<< цифрового>> разрыва, который попрежнему реально сохраняется, и это тревожит.
то Алжир, который попрежнему твердо привержен делу справедливого
отрочества не удалось изменить весьма низкий минимальный возраст вступления в брак, который попрежнему составляет 12 лет для девочек
к ДНЯО, который попрежнему является краеугольным камнем международного режима нераспространения,
вокруг оккупированного Восточного Иерусалима, который попрежнему задыхается от экономической блокады
вопросу о языке обучения, который попрежнему волнует местное население
изза затора вокруг трех крупных проблем, который попрежнему трудно преодолеть,
особенно центру в Центральной Африке, который попрежнему является важнейшим инструментом поддержки региональных инициатив в сферах разоружения,
отмечает необходимость уделения большего внимания принципу, основанному на подходе, ставящем во главу угла интересы человека, который попрежнему носит слишком абстрактный характер.
Был создан новый компонент I( Полиция и судопроизводство), который попрежнему будет частично финансироваться из формирующегося на основе взносов бюджета МООНК,
Я также предлагаю Совету внимательно рассмотреть просьбу Африканского союза об укреплении морского компонента АМИСОМ, который попрежнему имеет решающее значение для усиления контроля над южными и центральными районами Сомали, в частности для освобождения остальных прибрежных городов от<< Аш- Шабааба.
никогда ранее крайне необходимо добиваться всеобщего присоединения к Договору о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО), который попрежнему является краеугольным камнем ядерного нераспространения и разоружения.
Советом Европы, который попрежнему является ведущей региональной организацией в деятельности по содействию обеспечению демократии,
ряд террористических нападений и подтвердили свою решимость бороться с терроризмом во всех его формах и проявлениях, который попрежнему является серьезной угрозой международному миру
Комиссия с озабоченностью отметила проблему с набором квалифицированного языкового персонала, который попрежнему является важным компонентом в работе Комиссии по эффективному выполнению своего мандата.
в частности государств-- участников Договора, который попрежнему является краеугольным камнем международного режима ядерного нераспространения.
постоянного решения в вопросе о Палестине, который попрежнему составляет суть арабо- израильского конфликта.