КРАДЕМ - перевод на Английском

steal
украсть
воровать
угнать
кража
перехват
похитить
выкрасть
стащить
угоняют
спереть
stealing
украсть
воровать
угнать
кража
перехват
похитить
выкрасть
стащить
угоняют
спереть

Примеры использования Крадем на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Но мы не крадем бриллианты.
But we're not diamond thieves.
Не хочу, чтобы они подумали, будто мы крадем у них внимание.
I would hate for them to think that we're stealing their thunder.
а потом крадем их.
then we steal them.
Пабло, думаешь, мы у тебя крадем?
Pablo, do you think we're stealing from you?
Мы крадем.
We're stealing.
И добавляем их к тому, что крадем из пожертвований.
And we add that to the money we steal from the collection plates.
Скажи мне, что мы крадем на этот раз?
You will tell me what we're stealing this time?
Сейчас каждую минуту до полуночи Мы крадем десятую часть секунды у наших друзей из Международного Клирингового Банка.
Every minute, from now to midnight, we steal a tenth of a second from our friends at the International Clearance Bank.
Мы не растрачиваем чужого, не крадем, но охотно осуждаем;
We neither embezzle nor steal, but delight in gossiping;
я интересуюсь закрытыми делами, но теперь мы игнорируем подведомственность и крадем убийства?
now we're skipping jurisdictions and stealing other men's homicides?
В этой главе мы побеждаем солдат Хаотика, крадем их униформы и пробираемся через подземные пещеры.
This is the part where we defeat Chaotica's soldiers, steal their uniforms, and make our way through the underground caverns.
Киф. Но мы здесь и крадем неограниченный запас гелия для праздников у ничего не подозревающей луны.
here we are, stealing an unlimited supply of birthday grade helium.
Мы убиваем и пытаем ради тебя, крадем души, уничтожаем жизни,
We have killed and tortured for you, stolen souls, destroyed lives,
Моя дорогая, мы крадем мертвецов с тех пор, как их начали закапывать.
My dear, we have been stealing from the dead for as long as we have been burying them.
Мы с Кенни, мы крадем таких собак чистокровных,
Me and Kenny, you know, we're snatching these dogs… purebreds,
Кто полагает, что это грандиозно, Моника считает что мы крадем ее звездный час, хотя мы этого не делаем.
People thinking it's huge has led Monica to believe we're stealing her thunder, which we aren't.
Боно предварил исполнение следующими словами:« Эту песню Чарльз Мэнсон украл у The Beatles; мы крадем ее обратно».
Bono opens"Helter Skelter" with this statement:"this is a song Charles Manson stole from The Beatles… we're stealing it back.
ведем войны, крадем, лжем, конкурируем вплоть до убийства
we make war, we steal, we lie, we compete to the extent of killing each other
Я краду нос.
I steal the nose.
Потому что девушки любят, когда вы крадете их сумки, так что- ли?
Cos girls love it when you steal their bags, yeah?
Результатов: 48, Время: 0.142

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский