КРЕСТАМИ - перевод на Английском

crosses
крест
кросс
пересекать
пересечение
переходить
перекрестные
поперечного
скрестить
cross
крест
кросс
пересекать
пересечение
переходить
перекрестные
поперечного
скрестить

Примеры использования Крестами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
визуальный контакт с бело- голубым вертолетом МИ- 8 с красными крестами на фюзеляже в 7 км к юго-востоку от Зеницы.
visual contact with a blue and white MI-8 helicopter with red cross markings 7 kilometres south-east of Zenica.
обмениваясь нательными крестами, становились крестовыми побратимами.
and on exchanging crosses became brothers by exchange of crosses..
визуальный контакт с белым вертолетом МИ- 8 с голубыми полосами и красными крестами на фюзеляже над Зеницей.
visual contact with a white MI-8 helicopter with a blue stripe and red cross markings over Zenica.
История знает отдельные периоды в истории народов, когда делались различия между мужскими, женскими и детскими крестами.
There existed certain periods in humane history when distinctions had been made between crosses for men women and children.
Военный наблюдатель Организации Объединенных Наций заметил вертолет МИ- 8( регистрационный№ 12262) с красными крестами на борту, который производил взлет в Пале.
A United Nations military observer observed an MI-8 helicopter(registration No. 12262) with red cross markings on the side taking off from Pale.
Персоналом СООНО было замечено два бело- голубых вертолета Ми- 17/ Нiр с красными крестами, которые приземлились в Зенице.
UNPROFOR personnel observed 2 white and blue Mi-17/Hip helicopters, with red crosses, landing at Zenica.
Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций в Зенице заметили белый вертолет Ми- 8 с голубыми полосами и красными крестами на бортах и днище,
United Nations military observers in Zenica observed a white MI-8 helicopter with a blue stripe and red cross markings on the sides
золотые купола увенчаны крестами с ажурной резьбой.
the golden dome surmounted by a cross with openwork carving.
в 2008 году офицерским крестами ордена« Polonia Restituta».
2011 the Commander's Cross of the Order of Polonia Restituta.
Персонал СООНО заметил вертолет HiP зеленого цвета с красными крестами на фюзеляже, совершавший посадку в Витезе.
UNPROFOR personnel observed a green Hip helicopter with red cross markings landing at Vitez.
Персоналом СООНО был замечен бело- голубой вертолет с красными крестами, который после взлета пролетел над Зеницей.
UNPROFOR personnel observed a blue and white helicopter with red cross markings overflying Zenica after taking off.
За боевые подвиги он был награжден 4 Георгиевскими крестами, а 18 апреля 1916 года- произведен в прапорщики.
During this period, he was awarded all four classes of the Cross of Saint George and promoted to Praporshchik on 10 February 1916.
Укрылась земля Украины крестами и горами трупов из-за вывоза всего урожая,
Ukraine was covered with crosses and mountains of corpses through the removal of all crop
облаченной в темно синие одежды, разрисованные крестами.
dresses in darkly dark blue clothes with figures of crosses.
все равно есть шанс создать ассоциацию с крестами;
one still has a chance to create an association with the crosses;
Персонал СООНО заметил в небе над Медугорье зависший вертолет МИ- 8 серого цвета с красными крестами на фюзеляже.
UNPROFOR personnel observed a grey MI-8 helicopter with red cross-markings hovering over Medugorje.
Ну я не думаю, что ты в полной мере оценила факт того, что тело было покрыто крестами.
Well, I don't think you're fully appreciating the fact that the body is covered in crosses.
Кларк пришли в румынскую деревню, чтобы обнаружить все дома, заколотые крестами, расписанными на дверях и окнах.
Clark land in the Romanian village to discover all the houses boarded up with crosses painted on the doors and windows.
с испанскими флагами и Андреевскими крестами, так что их трудно прочуствовать как« советский» танк.
St Andrew cross and therefore you can't feel as a"Soviet" item.
данном генерал-фельдмаршалу графу Румянцеву- Задунайскому 1 января 1795 года по поводу награждения крестами, сказано:« Мы воздаем оным Нашею особливостью Монаршею милостью
Count Pyotr Rumyantsev on January 1, 1795, regarding the rewarding with crosses, it is said:«We revere Our specialty of the Monarchy with mercy
Результатов: 133, Время: 0.1782

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский