КРОШЕК - перевод на Английском

crumbs
крамб
крошка
мякиша
крам
кроха
babies
детка
малыш
крошка
милый
бэби
дитя
маленький
ребенка
детские
младенца
babes
детка
младенец
малыш
милый
крошка
бейб
бэйб
бейба
бэйба
красотки
breadcrumbs
хлебная крошка
crumb
крамб
крошка
мякиша
крам
кроха

Примеры использования Крошек на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Никакого прихлебывания, никаких крошек.
No slurping, no crumbs.
Недостаточно хлебных крошек.
Not enough bread crumbs.
Так что говорю, нет более крошек.
So keep on saying no more crumbs.
Ты оставила след из крошек.
You left a trail of crumbs.
У меня нет" хлебных крошек.
I don't have any bread crumbs.
Там полно крошек.
It's full of breadcrumb.
Ведь и собаки едят от крошек, падающих со стола господ их.
For even the dogs eat of the crumbs which fall from the table of their masters.
Поддон для крошек предназначен для сбора крошек, которые падают на.
The crumb tray is intended for collecting the crumbs, which fall on the base of the..
А ты не выпусках этих крошек из вида.
Don't let these out of your sight.
Никаких крошек.
No crummies!
Два таких осла как вы, подцепившие двух горячих крошек таких как Анна и Блондинка?
Two jackasses like you landing two hot pieces like Anna and blondie?
У тебя есть щетка для сметания крошек?
Got a silent butler for the crumbs?
Сидишь и гадаешь:" Нет ли у меня крошек на лице?
You're sitting there, you're wondering,"Do I have food on my face?
За тобой из дома в школу тянулся длинный след крошек.
I could follow your trail of crumbs all the way to school.
Мне сегодня только крошек не хватало.
I can't be doing with crumbs. Not today.
Я узнал, где живет Гэвин Белсон и поместил 15 таких крошек по пути от его дома к офису.
I found out where Gavin Belson lives and I placed 15 of these babies between his house and his office.
ты не можешь найти гигантских и привлекательных омикронианских крошек.
gigantic Omicronian babes in this solar system.
кричишь:" Не забирайте моих крошек!
screaming,"Don't take my babies!
С снимками тонкого человека и тем как я оставлю трупы будет достаточно" крошек", чтобы это выглядело правдоподобно как будто эти два психа прикончили друг друга.
With the Thinman footage and the way I set the bodies, there should be enough breadcrumbs to make it look like those two psychos offed each other.
сверху залить смесью крошек, масла и сыра.
top with an even coating of bread crumb mixture.
Результатов: 108, Время: 0.3097

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский