КРЫШАМ - перевод на Английском

roofs
крыша
кровля
потолок
руф
кров
кровельных
rooftops
крыша
руфтоп
roof
крыша
кровля
потолок
руф
кров
кровельных
top
топ
верх
сверху
вверху
наверху
верхней
вершине
лучших
высшего
ведущих

Примеры использования Крышам на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пуск ракет по зданиям или по крышам зданий в качестве" предупреждения", по сути дела,
Firing missiles into or on top of buildings as a"warning" is essentially a dangerous practice
искать объекты крышам и активировать их, потому что они будут служить, чтобы помочь вам в вашей цели.
look for objects rooftops and activate them because they will serve to help you in your goal.
Жители передвигались по городищу по плоским крышам, а внутрь дома спускались по деревянной лестнице приставленной к отверстию в крыше..
People walked across the town on flat roofs and they entered their homes via ladders through the rooftops.
просто проломиться вперед по их крышам?
simply smash them down the roof?
Помощь рэпер Tinie Tempah прыгать по крышам города, не падая
Help rapper Tinie Tempah to jump across the rooftops of the city without falling
Данные ограждения обязаны соответствовать ряду требований, которые, как правило, предъявляются к стандартным окнам или крышам, пропускающим свет.
These fences must meet a number of requirements that generally apply to standard Windows or roofs that let in light.
Только в игре Мир звезды колобок путешествует не по лесу, а по крышам, собирая звезды.
Only in the game World of Star bun is not traveling through the woods and over the rooftops collecting stars.
Теперь вы вместе с ним должны будете проехать на мотоцикле по крышам небоскребов, прыгая с одного на другой.
Now you and he will have to drive a motorcycle on the roofs of skyscrapers, jumping from one to another.
Если есть желание провести время нестандартно- к вашим услугам путешествие по крышам и дворам- колодцам, ночному городу, водные прогулки.
For adventure-lovers there is an opportunity to spend their time with a great fun; the city offers journeys across rooftops and courtyards, night city promenades.
он держал стакан, и наоборот- когда прыгал по крышам над переулком.
more when jumping across alley roofs.
Знаю, там все плохо, но мне нужно быть в форме, чтобы гоняться за жуликами по крышам, делать всякие скучные полицейские дела.
I know it's in pretty rough shape, but I'm gonna need it back if I'm gonna go back to chasing crooks and leaping over rooftops, you know, all that super-boring cop stuff.
Тогда я поняла, что все еще его люблю, и мы убежали по крышам.
Then I realized that I was still loving him, and we ran away by the roofs.
шлифовка по крышам деревень и ускользнуть от горных старейшин.
grinding across rooftops of villages, and outsmarting the mountain elders.
Однажды сотрудники правоохранительных органов увидели, как брат заявителя убегал по крышам, пытаясь скрыться,
On one occasion, the authorities saw the brother in question flee the house over the rooftops and they opened fire
В Новый год он бродит по крышам домов и спускается по дымоходам, чтобы положить французским детям подарки в башмачки.
In the New Year, he wanders on the roofs of houses and descends the chimneys to put French children's gifts in their shoes.
игрок бежит по крышам вагонов, перескакивая через промежутки
the player runs along the top of an express train,
Дождь со снегом барабанил по крышам машин, стекая гигантскими каплями по светящейся желтой табличке такси.
Sleet ticked off streetlights and the roofs of cars; it melted in large, magnifying drops on the taxi's yellow dome-light.
Даже если я пройду по крышам, принадлежащим кому-то, их владельцы не посмеют мне возразить.
Even if I were to step upon the old residents of the rooftop while passing, they would not dare to provoke me.
делать паркур по крышам домов.
doing parkour on the roofs of houses.
либо же прокатившись по крышам сараев и домов.
or a ride on the roofs of barns and houses.
Результатов: 96, Время: 0.3195

Крышам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский