КРЫШЕЙ - перевод на Английском

roof
крыша
кровля
потолок
руф
кров
кровельных
top
топ
верх
сверху
вверху
наверху
верхней
вершине
лучших
высшего
ведущих
eaves
стены
карниза
roofs
крыша
кровля
потолок
руф
кров
кровельных
roofed
крыша
кровля
потолок
руф
кров
кровельных
roofing
крыша
кровля
потолок
руф
кров
кровельных

Примеры использования Крышей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И все это под одной крышей.
And all this under one roof.
Весь мир чая под одной крышей.
The world of tea under one roof.
Дома состоят из двух домов под крышей.
The houses consist of two houses under a roof.
Шоппинг, лыжи и коньки- все под одной крышей.
Shopping, skiing and skating- all under one roof.
Клинкерный склад с бетонными стенами и стальной крышей.
Clinker storage hall with concrete wall and steel roof.
Имеется две сцены- основная и" под крышей.
There are two scenes- the basic one and"under roof.
Это все под одной крышей в современном здании курортного города Карловы Вары.
All under the roof of a modern building in the spa town of Karlovy Vary.
Орел над крышей четыре!
Eagle over cover four!
Замечательная современная квартира под крышей в доме построенном в 2011 году.
Wonderful modern apartment under the roof of the house postrennom in 2011.
Ii хранение помета под крышей, предпочтительно на бетонном покрытии;
Ii Storing under a roof, preferably on a concrete base;
Поэтому хранение под крышей является наиболее подходящим вариантом.
Therefore storing under a roof is the most appropriate option.
Этот шарик парил под крышей склада будто целую вечность.
There's this balloon that has been floating in the rafters of the warehouse for, like, ever.
Ротационный рекуператор- ровной крышей покрывается пресягивающаяся часть чертежного контура установки.
Heat exchanger- the part protruding over the air-handling unit ground contour is covered by a fl at roof.
Над крышей собирается шторм.
There's a storm forming over the roof.
Под крышей, в колодце, везде.
Everywhere. Under the roof, in the well, everywhere.
В мансарде под крышей расположены монашеские кельи.
Note the Polonceau trusses under the roof.
Терраса покрыта крышей, покрывающей открытое барбекю, который сделан из натурального камня.
The terrace is covered with a roof covering the open barbecue which is made of natural stone.
То что я считал крышей, вы считаете карманом.
What I consider a tent, you consider a pocket.
Нет, под крышей" Укрнафты" это быть не может по одной простой причине.
No, under the roof"Ukrnafta" it can not be for one simple reason.
С опущенной крышей, она совершенно прекрасна.
With the roof off, it is properly good.
Результатов: 1458, Время: 0.3612

Крышей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский