КРЫШЕЙ - перевод на Чешском

střechou
крыша
потолок
кровля
střechu
крыша
потолок
кровля
střecha
крыша
потолок
кровля
střechy
крыша
потолок
кровля

Примеры использования Крышей на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Разве не пришло еще время разделенным церквам набраться смелости и собраться под одной крышей, не откладывая, даже пока еще не достигнуто согласие по всем богословским вопросам?
Nenastal čas, aby se rozdělené církve odvážily bez dalších odkladů shromáždit pod jednou střechou, dokonce ještě před tím, než bude dosaženo shody ve všechteologických otázkách?
В 1681 году церковное здание было накрыто крышей, а еще через год были завершены средокрестие с куполом.
V roce 1948 pak byl opět kostel rekonstruován, byla opravena střecha kostela a o rok později i střecha věže.
Это мука для меня, что вы находитесь с ней под одной крышей. С этой несчастной… С этой падшей.
Mučí mne, že jsem tě zavedl pod jednu střechu s tou nešťastnou… padlou.
Он расположен на втором этаже 2- этажного здания( с крышей) и состоит из 2 спальни,
Je situován ve 2. patře 2-podlažní budova( se střechou) a skládá se ze 2 ložnic,
Увеличиваем с трех до пяти ступеней над крышей, это дает лестнице больше устойчивости, и так лучше видно в условиях задымления.
Vysuňte tří až pět příček nad okraj střechy, žebřík bude více stabilní. Bude, víte, jednodušší orientace v zakouřeném prostředí.
едва прикрытых крышей, кишащих насекомыми, в которые под дверь просачиваются помои.
které mají sotva střechu, jsou zamořeny všudypřítomným hmyzem a pode dveřmi jim prosakují neředěné splašky.
это будет единственной крышей над вашей дурной головой.
tohle bude vaše jediná střecha nad hlavou.
Не пора ли уже сегодня разным христианским церквям осмелиться и собраться под одной крышей еще до того, как будет достигнуто согласие по всем богословским вопросам?
Neměly by se dnes křesťanské církve odvážit shromáždit pod jednou střechou, dokonce ještě před tím, než bude dosaženo shody v teologických otázkách?
мы собрали всех операторов города под одной крышей.
my musíme všechny schopný lidi dostat pod jednu střechu.
квартиры или скатной крышей.
bytů nebo šikmé střechy.
вы когда-то сидел в этом зале ходил по коридорам этого замка и спал под его крышей.
vy sedával v této síni, chodíval chodbami tohoto hradu, spal pod jeho střechou.
Я думала, что если я соберу их под одной крышей, то все вернется на круги своя.
Myslela jsem, že když je dostanu pod jednu střechu, tak se věci vrátí zpátky tam.
чему происходить под его крышей.
co se stane pod touto střechou.
обеспечивал едой и крышей над головой.
jídlo na stole, střechu nad hlavou.
что происходит под моей крышей, мать твою!
co se děje pod mojí střechou.
которая уже была со сломанной крышей.
která už rozbitou střechu měla.
при этом 90 квадратных метров больше, под крышей, которая будет использоваться в качестве галереи для достижения больше пространства.
s 90 m čtverečních více, pod střechou, která bude sloužit jako galerie pro dosažení větší prostor.
идеальный автомобиль красный с белой крышей Купер, полосами на капоте
ideální auto je červená s bílou střechou Cooper, pruhy na kapotě
живущая с ним под одной крышей.
která s ním žije pod jednou střechou.
которые мы вытворяли под его крышей.
co jsem ti dělal pod jeho střechou.
Результатов: 388, Время: 0.3971

Крышей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский