КУСТАРНЫХ - перевод на Английском

artisanal
кустарной
кустарей
старательской
ремесленных
старателями
артелей
артельной
занимающихся кустарной золотодобычей
handicraft
ремесленничество
ремесленные
ручной работы
ремесел
кустарной
рукоделия
ремесленников
народных промыслов
small-scale
небольшой
мелких
мелкомасштабной
маломасштабных
малых
мелкосерийного
мелкотоварного
handcrafts
ремесленные
рукоделия
ручной работы
хандкрафт
ремесленнических изделий
craft
ремесло
корабль
крафт
мастерство
создавать
промысел
судов
ремесленных
крафтового
ремесленников

Примеры использования Кустарных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Банки предоставляют специальные ссуды для мелких, кустарных, мелких и микропредприятий, принадлежащих женщинам, а также поощряется организация женщинами своих ассоциаций и кооперативов.
Banks provided special loans for women's small, micro- and cottage industries, and women were encouraged to organize in associations and cooperatives.
АНО совершали многочисленные диверсии против полиции с использованием кустарных взрывных устройств неизбирательного действия.
ELN attacks targeted police stations, using homemade explosive devices with little accuracy.
вызывает сомнение в успехе самостоятельного изготовления бражной колонны в кустарных условиях.
it raises doubts about the success of the independent production of mash column in makeshift conditions.
буровым оборудованием и использования кустарных орудий труда.
drilling equipment; and using crude tools.
такой корпус легко подрихтовать в кустарных условиях.
this case can be repaired in primitive conditions.
необходимость защиты кустарных и мелких рыбных хозяйств.
the need for protection to artisanal and small-scale fisheries.
заведение с помощью животных, на телегах, велосипедах или кустарных носилках.
bicycles or homemade stretchers to the nearest medical facility.
Учитывая, что эти наркотики могут изготовляться из химических веществ где угодно, даже в кустарных лабораториях.
Recognizing that those drugs can be manufactured from chemicals anywhere, even in crude laboratories.
Дальнейшего рассмотрения требуют также гуманитарные озабоченности по поводу применения со стороны НГС кустарных взрывных устройств.
The humanitarian concerns of the use by NSA of Improvised Explosive Devices also require further consideration.
Так, вся продукция популярного в Индии производителя модной одежды" Фабиндиа" изготавливается на тысячах мелких кустарных предприятий по всей стране.
The successful Indian fashion chain Fabindia, for example, sources its entire product range from thousands of small artisan producers across the country.
Vandemoortele с головным офисом в Бельгии- европейский лидер рынка замороженных кондитерских изделий со специализацией на производстве замороженной кондитерской продукции для кустарных пекарей, промышленных
Vandemoortele with headquarters in Belgium is the European market leader in frozen bakery products, specializing in frozen bakery products for artisan bakers, industrial
Особое внимание следует уделять потребностям мелкомасштабных и кустарных промыслов в развивающихся странах с учетом их важного вклада в обеспечение занятости,
Particular attention should be given to the needs of small-scale fisheries and artisanal fisheries in developing countries, in view of their important contribution to employment,
Парламентарий из Ирландии передал возмущение ирландских кустарных рыбаков, которые соблюдают строгие правила Европей- ского союза, наблюдая при этом за тем, как промышленные рыболовные фло- тилии применяют такой нерациональный метод, как траление, для того чтобы получить больше прибыли.
A parliamentarian from Ireland described the outrage felt by Irish artisanal fishers who abide by strict European Union regulations only to observe industrial fishing fleets trawling for unsustainable yields.
создания общих водоочистных сооружений для кустарных предприятий в Непале.
the setting up of a common waste-water treatment facility for handicraft industries in Nepal.
несопровождаемых детей работать на кустарных приисках и добывать такие минералы, как золото и колтан.
unaccompanied children to work in artisanal mines to extract minerals such as gold and coltan.
сбалансированный учет потребностей кустарных рыбаков, чья жизнь полностью зависит от промысловой деятельности.
striking a balance with the needs of small-scale fishers dependent on fishing activities for their livelihoods.
сбыт собранных плодов и кустарных поделок;
chips etc.);; marketing of handcrafts and gathered items;
приобретению навыков торговли, а также рабочие семинары по совершенствованию навыков кустарных работ, например по выделке бамбука,
selling skills as well as workshops to improve skills in craft work such as bamboo,
в частности коммерчески доступные химические вещества, которые могли бы быть перенаправлены на изготовление кустарных взрывных устройств, и меры по ограничению их доступности для широкой публики.
notably commercially available chemical substances which could be diverted for the manufacture of home-made explosives, and measures to restrict the general public to their access.
Йемен в ответ указал, что Йемен начал расчистку от кустарных боеприпасов в Абьяне
Yemen responded by indicating that Yemen has started clearance of improvised munitions in Abyan
Результатов: 114, Время: 0.0514

Кустарных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский