КУСТАРНЫХ - перевод на Испанском

artesanales
кустарной
ремесел
ремесленного
старательской
ремесленников
артелей
старателями
artesanal
кустарной
ремесел
ремесленного
старательской
ремесленников
артелей
старателями
minería
горнодобывающей промышленности
добыча полезных ископаемых
добычи
горнодобывающей деятельности
горнорудной промышленности
горнодобывающем секторе
шахт
горной промышленности
горных разработок
горнодобывающей отрасли
artesanía
ремесленничество
рукоделие
ремесел
кустарного промысла
ремесленное производство
кустарного производства
ремесленников
ремесленных изделий
народных промыслов
кустарные изделия

Примеры использования Кустарных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вязание и производство кустарных изделий.
fabricaban artículos artesanales.
несопровождаемых детей работать на кустарных приисках и добывать такие минералы,
no acompañados a trabajar en minas artesanales para extraer minerales
Йемен в ответ указал, что Йемен начал расчистку от кустарных боеприпасов в Абьяне и расчистил все районы, загрязненные кустарными боеприпасами
El Yemen respondió que había iniciado la remoción de municiones improvisadas en Abyan y había despejado todas las zonas contaminadas por municiones improvisadas
Вдобавок всплыла и новая и весьма значительная угроза кустарных боеприпасов( КБ) и мин- ловушек, приводимых в действие жертвой, которые были развернуты повсеместно в Сааде и Абьяне.
Además, ha surgido una nueva y muy importante amenaza-- las municiones improvisadas activadas por la víctima y las armas trampa utilizadas en todo el territorio de Saada y Abyan.
сбалансированный учет потребностей кустарных рыбаков, чья жизнь полностью зависит от промысловой деятельности.
el establecimiento de un equilibrio con las necesidades de los pequeños pescadores cuya subsistencia depende de las actividades pesqueras.
Государства- участники вносят в свои национальные базы данных информацию о промышленных и кустарных изготовителях стрелкового оружия
Los Estados partes registrarán, en sus bases de datos nacionales respectivas, e intercambiarán la información sobre los fabricantes industriales y artesanales de armas pequeñas
Увеличение объемов сельскохозяйственного производства, рост числа кустарных предприятий и расширение сферы денежного обращения,
El incremento de la producción agrícola, el aumento del número de industrias artesanales y el incremento de la circulación de moneda, especialmente en las zonas rurales,
обеспечение средств к существованию кустарных рыболовецких хозяйств и генерирование валютных доходов.
la subsistencia de las comunidades de pesca artesanal y la generación de ingresos en divisas.
Защита кустарных старателей- участники отмечали, что горный промысел отдельными людьми или небольшими группами- кустарный промысел- нередко является основным источником занятости,
Proteger a los mineros artesanales. Los asistentes observaron que la explotación minera a manos de particulares o pequeños grupos-la minería artesanal- a menudo era una importante fuente de empleo,
направленные на защиту кустарных и мелких индивидуальных рыбных хозяйств.
subregionales para proteger la pesca artesanal y en pequeña escala.
средства существования кустарных рыболовов и прибрежных общин,
el sustento de los pescadores artesanales y de las comunidades costeras,
управленческих возможностей и обеспечения жизненности мелких и кустарных рыболовецких общин;
garantizaran la viabilidad de las comunidades dedicadas a la pesca artesanal y en pequeña escala;
заставляют их работать на кустарных шахтах.
los obligaron a trabajar en minas artesanales.
национальных перерабатывающих предприятий и государственной помощи сектору кустарных рыбопромысловых артелей.
de elaboración nacionales ni la asistencia del Estado al sector pesquero artesanal.
в частности путем строительства экспериментальных водоочистных сооружений, и создания общих водоочистных сооружений для кустарных предприятий в Непале.
demostración del tratamiento de aguas residuales y la creación de un servicio común de tratamiento de aguas residuales para las industrias artesanales en Nepal.
обеспечения жизненности мелких и кустарных рыболовецких общин;
asegurar la viabilidad de las comunidades pesqueras artesanales y en pequeña escala;
Они ведут обширную работу по расснаряжению и обезвреживанию кустарных взрывных устройств в Индии и вносят крупный вклад в курируемые Организацией Объединенных Наций операции по разминированию во многих странах,
Las fuerzas armadas han realizado una extensa labor de desactivación y eliminación de artefactos explosivos de fabricación casera en el país y han aportado una importante contribución a las operaciones de remoción de minas patrocinadas por las Naciones Unidas en muchos países,
укрепление процессов подготовки кадров, способствующих укреплению возможностей кустарных производственных объединений в целях повышения качества их продукции
fortalecer procesos de capacitación que fomenten el desarrollo de capacidades de las organizaciones de artesanas para mejorar su situación productiva y de comercialización, así como el rescate de
ликвидация" мега- лабораторий", проблема незаконного изготовления в кустарных лабораториях, контроль за интернет- аптеками
la lucha contra el problema de la fabricación ilícita en laboratorios caseros, la fiscalización de las farmacias en Internet
проблеме незаконного изготовления в кустарных лабораториях, контроле за интернет- аптеками
el problema de la fabricación ilícita en laboratorios caseros, la fiscalización de las farmacias en Internet
Результатов: 77, Время: 0.044

Кустарных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский