К НАЦИОНАЛЬНОЙ - перевод на Английском

to national
к национальным
to ethnic
к этническим
к национальным
к межэтническим

Примеры использования К национальной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эти позитивные события, сведенные воедино, неумолимо свидетельствуют о давнем стремлении палестинцев к национальной и политической самобытности
These positive developments taken together irrevocably recognize the long-sought national and political identity of the Palestinians
Давайте откажемся от стремления к национальной выгоде и коммерческой заинтересованности ради решения этой проблемы.
Let us eschew the pursuit of national gains and commercial interests in order to address this major problem.
Как соединить стремление к национальной территориальной автономии русской общины в Крыму и крымско-татарской?
Hot to connect the efforts of the Russian community to the national territorial autonomy in the Crimea?
В дополнение к национальной" горячей линии" по вопросам борьбы с коррупцией субъекты частного сектора также установили" горячие линии" и создали механизмы для предоставления информации о случаях коррупции.
In addition to the National Anti-Corruption Hotline, private sector entities have also established hotlines and mechanisms for reporting corruption.
Эти вопросы не могут быть отнесены исключительно к национальной компетенции; это-- вопросы, которые должны решаться международным сообществом.
These are not matters solely of national responsibility; they are issues that must be addressed by the international community.
Работники неформального сектора, которые не прикреплены к Национальной кассе социального обеспечения( НКСО), также не являются охваченными, как и сельскохозяйственные работники в сельских районах.
Employees in the informal sector who are not affiliated to the National Social Security Fund are not covered either, and nor are rural agricultural employees.
Принадлежность к этим подразделениям обеспечивает им легкий доступ к национальной системе регулирования,
Being part of these units provides for easy access to the national regulatory system
Февраля 2010 года полиция приступила к созданию Национальной стратегической сети охраны правопорядка, которая призвана содействовать обеспечению эффективного
Police have launched on 24th February, 2010 a National Policing Strategic Framework which aims at promoting an effective
Принадлежность к этим подразделениям обеспечивает им легкий доступ к национальной системе регулирования,
Being part of these units offers easy access to the national regulatory system
Тем не менее проявлялись устремления не только к национальной независимости, но и к региональной автономии
There were, however, not only aspirations for national independence but also for regional autonomy
Многие благородные устремления к национальной независимости и свободе стали реальностью,
Many lofty aspirations for national independence and freedom have become fact,
В соответствии со статьей 69 этого Закона запрещается подстрекательство к национальной, расовой, гендерной
According to Article 69 of this Law, it is not allowed to instigate national, racial, gender-based
Подстрекательство и побуждение к национальной, расовой, религиозной
It is unconstitutional and punishable to incite and encourage national, racial, religious
В Избирательном кодексе Грузии запрещается подстрекательство к национальной, этнической или религиозной ненависти
The Elections Code of Georgia prohibits instigation of national, ethnic or religious hatred
КМП может обращаться за консультацией к любой национальной или международной организации, по любой проблеме, изучение которой ей поручено.
stated that the Commission could consult with any international or national organization on any subject entrusted to it.
Она несовместима со стремлением афганского народа к национальной независимости, о чем свидетельствует его мужественное сопротивление,
It is incompatible with the desire of the Afghan people for national independence, as evidenced by their courageous resistance,
При соответствии этим стандартам учащиеся допускаются к национальной аттестации, независимо от учебного заведения, где они учатся.
By meeting these standards, students gain credit towards national qualifications, regardless of where they are studying.
Повышение уровня осведомленности в вопросах обеспечения гендерного равенства среди тех, кто имеет отношение к осуществлению национальной сельскохозяйственной стратегии
Promotion of gender awareness among all those involved with the national agricultural strategy
Ниже в докладе приводится число уголовных правонарушений в форме подстрекательства к национальной, этнической или религиозной вражде в разбивке по кантонам.
Further in the Report a number of criminal offences based on national, ethnic and religious hostility is given, according to cantons, as follows.
Комитет отмечает, что государство- участник приступило к проведению Национальной земельной политики
The Committee notes that the State party has adopted the National Land Policy
Результатов: 288, Время: 0.0498

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский