ЛЕСТИ - перевод на Английском

flattery
лесть
льстить
adulation
лести

Примеры использования Лести на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Серьезно, это просто самая искренняя форма лести.
Really, it's, it's the sincerest form of flattery.
Имитация может быть самой искренней формой лести.
Imitation might be the sincerest form of flattery.
Ну, она рассыпалась в комплиментах и лести, кому же это не понравится?
Well, she was full of kind words and flattery. Who doesn't like that sort of thing?
Никакой игры, лести, лжи и кто-то, кто может быть друзьями с,
No games, flattery, lies and someone who can be friends with,
Нет ничего хуже лести, когда в сердце гнездятся ненависть, зависть и презрение!
There is nothing more evil than flattery, when it fosters hatred, jealousy, and contempt inside the heart!
Например, Теодор может запутаться в недомолвках или лести и пропустить ту ложь, которая действительно важна.
For example, Theodor can get entangled in omissions or flattery, and miss the lies that are truly important.
у Вас появится иммунитет к лести.
you become immune to flattery.
Когда вице-президент стал изливать потоки лести, депутаты вскакивали и вознаграждали его бурной овацией стоя.
When the vice president started to utter his chain of flatteries, the members jumped up and gave him a wild standing ovation.
Человек при власти подвержен искушениям, лести, коррупции и с ходом времени его сопротивляемость соблазнам угасает.
A person in power is surrounded by temptations, flatterers, corruptors, and as time goes by, his resistance wanes.
Вместо них придут Проклятия, негромкие, глухие, Дыханье лести… да и в нем бы мне Отказывали, если б смели.
In their stead, curses, not loud but deep, mouth-honour, breath, which the poor heart would fain deny, and dare not.
Лести и комплиментов были на повестке дня,
Grovelling and compliments were the order of the day,
После 20- ти лет лести, подталкиваний, борьбы,
Years of cajoling, pushing,
И хотя портрет явно исполнен лести, натура схвачена верно- перед нами работяга, мыслитель, ученый.
And though the portrait is evidently full of flattery, his nature is grasped exactly- a hard worker, thinker, scholar is before us.
легенда гласит, что того кто поцелует камень, будет наделен даром красноречия и умением лести.
a legend says that kissing the stone endows the kisser with the gift of great eloquence or skill at flattery.
Подражание, возможно, и является самой искренней формой лести, но это не лучший способ стать писателем.
Imitation may be the sincerest form of flattery, but it's not the best form of writing.
Согласно тому же принципу, по которому детальная техническая критика есть форма лести, отказ предоставить качественную критику может быть видом оскорбления.
By the same principle under which detailed technical criticism is a form of flattery, failure to provide quality criticism can be a kind of insult.
я хотел бы предупредить тебя остерегаться скользких путей лести и отравленных стрел насмешки.
I would warn you to beware the slippery paths of flattery and the poison darts of ridicule.
красноречивый оратор произнес речь. Он начал с лести и комплементов, стараясь завоевать расположение правителя.
the eloquent orator began his speech with expressions of flattery and compliment, in order to draw the governor over to his side.
Методы холодного чтения подразумевают использование экстрасенсами лести, неопределенных и двусмысленных высказываний о человеке
Cold reading techniques would include psychics using flattery, intentionally making descriptions,
в которую были приведены его дела, смутное воспоминание о дружбе и лести Серпуховского, считавшего его нужным человеком,
a vague recollection of the friendliness and flattery of Serpuhovskoy, who had considered
Результатов: 54, Время: 0.0658

Лести на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский