Примеры использования Лести на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Серьезно, это просто самая искренняя форма лести.
Имитация может быть самой искренней формой лести.
Ну, она рассыпалась в комплиментах и лести, кому же это не понравится?
Никакой игры, лести, лжи и кто-то, кто может быть друзьями с,
Нет ничего хуже лести, когда в сердце гнездятся ненависть, зависть и презрение!
Например, Теодор может запутаться в недомолвках или лести и пропустить ту ложь, которая действительно важна.
у Вас появится иммунитет к лести.
Когда вице-президент стал изливать потоки лести, депутаты вскакивали и вознаграждали его бурной овацией стоя.
Человек при власти подвержен искушениям, лести, коррупции и с ходом времени его сопротивляемость соблазнам угасает.
Вместо них придут Проклятия, негромкие, глухие, Дыханье лести… да и в нем бы мне Отказывали, если б смели.
Лести и комплиментов были на повестке дня,
После 20- ти лет лести, подталкиваний, борьбы,
И хотя портрет явно исполнен лести, натура схвачена верно- перед нами работяга, мыслитель, ученый.
легенда гласит, что того кто поцелует камень, будет наделен даром красноречия и умением лести.
Подражание, возможно, и является самой искренней формой лести, но это не лучший способ стать писателем.
Согласно тому же принципу, по которому детальная техническая критика есть форма лести, отказ предоставить качественную критику может быть видом оскорбления.
я хотел бы предупредить тебя остерегаться скользких путей лести и отравленных стрел насмешки.
красноречивый оратор произнес речь. Он начал с лести и комплементов, стараясь завоевать расположение правителя.
Методы холодного чтения подразумевают использование экстрасенсами лести, неопределенных и двусмысленных высказываний о человеке
в которую были приведены его дела, смутное воспоминание о дружбе и лести Серпуховского, считавшего его нужным человеком,