ЛИЗИНГОВЫХ - перевод на Английском

leasing
лизинг
аренда
лизинговых
арендных
арендовать
the lease
аренда
договор
арендных
лизинга
лизинговых

Примеры использования Лизинговых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
комиссионные составляющие лизинговых выплат в течение периода, в котором они подлежат уплате.
commission components of the lease payments in the period for which they are payable.
Размер компенсации лизинговых платежей составляет 2/ 3 ставки рефинансирования, установленной в Республике Казахстан.
The compensation of the lease payments is 2/3 of the refinancing rate established in the Republic of Kazakhstan.
контролировались" КДК" в соответствии с условиями лизинговых соглашений.
KDC pursuant to the terms of the lease agreements.
причитается ей в результате досрочного прекращения" КДК" лизинговых соглашений.
payable to it as a result of KDC's early termination of the lease agreements.
Использование лизинговых сделок для оптимизации налогов в настоящее время приводит к рискам налоговых споров.
The use of leasing transactions to optimize tax currently time lead to risks of tax disputes.
Этот департамент отвечает за регулирование деятельности инвестиционных банков, лизинговых компаний, учетных домов,
This department is responsible for regulating investment banks, leasing companies, discount houses,
Он также представлял интересы лизинговых компаний в связи с финансированием порядка 50 воздушных судов для различных российских авиакомпаний
He also represented the interests of the leasing companies as he organized the financing of nearly 50 aircraft for different Russian airlines
В ЦВЕ РБИ имеет разветвленную сеть дочерних банков, лизинговых компаний и ряд специализированных компаний, предоставляющих финансовые услуги на 17 рынках.
In CEE, RBI operates an extensive network of subsidiary banks, leasing companies and a range of other specialised financial service providers in 17 markets.
Текущая( дисконтированная) стоимость лизинговых платежей за весь срок лизинга превышает 90% стоимости передаваемого предмета лизинга.
The present(discounted) value of lease payments for the entire leasing term exceeds 90% of the value of the leased item to be transferred.
В статье предложена методика оценки экономической эффективности лизинговых проектов в сельском хозяйстве, основанная на расчете чистого дисконтированного дохода.
In the article they offered leasing projects economic efficiency evaluation method for rural economy which is based on net capitalized profit calculation.
Доля просроченных лизинговых платежей составляет не более, 32% от размера портфеля,
The leasing payments in arrears account for no more than 0.32% of the leasing portfolio,
В Центральной и Восточной Европе Райффайзен Банк Интернациональ управляет обширной сетью дочерних банков, лизинговых компаний и широким спектром провайдеров других специализированных финансовых услуг на 17 рынках.
In CEE, RBI operates an extensive network of subsidiary banks, leasing companies and a range of other specialised financial service providers in 17 markets.
Комиссии лизинговых и факторинговых операций облагаются НДС,
For Leasing and Factoring transactions, commissions are subject
западно- европейских банков, лизинговых компаний и государственных учреждений.
Western Bank, leasing companies and government agencies.
Стоимость лизинговых услуг составляет до 8- 11% в год от стоимости передаваемого в лизинг имущества.
Cost of leasing is up to 8.11% per annum of the value of leased property.
Размер лизинговых платежей и конечная стоимость объекта для лизингополучателя не зависят от конъюнктуры рынка недвижимости.
Amount of lease payments and final price of such facilities for lessees do not depend on real estate market situation;
Также предлагает Аква Голубой его административного управления и лизинговых услуг, а также уборка за океана квартира.
Furthermore, the Aqua Blue Management offers you its management and rental service, as well as maid service for your Ocean Front Apartment.
Вместе с тем большинство лизинговых компаний отказываются заключать сделки с частными лицами из-за высокого риска неплатежа.
However, most of the leasing companies refuse to deal with individuals because of the high non-payment risk.
изменением лизинговых и процентных ставок,
alteration of lease and interest rates,
В целях увеличения объема предоставления долгосрочного лизингового финансирования допускается повторное использование денежных средств за счет погашенных лизинговых платежей на условиях, определенных настоящей Программой.
In order to increase the volume of long-term leasing financing, it is allowed to re-use the funds from repaid lease payments on terms determined by this Program.
Результатов: 245, Время: 0.0386

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский