ЛИЦЕНЗИЯ ПОЗВОЛЯЕТ - перевод на Английском

Примеры использования Лицензия позволяет на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Данная лицензия позволяет полностью или частично использовать материалы опубликованных статей для любых целей, в том числе коммерческих,
This licence permits full or partial utilizing published materials, including use for commercial purposes,
Бизнес- лицензия позволяет использовать программное обеспечение одним человеком в корпоративной,
Business license allows use of the software by one person in a corporate,
Некоммерческая лицензия позволяет использовать программное обеспечение одним человеком в некоммерческой среде.
Non-commercial license allows use of the software by one person for non-commercial purposes in a non-business, non-commercial environment.
Данная лицензия позволяет использовать, распространять
This license allow to use, modify
Лицензия позволяет файлам, входящим в состав ПО, но не содержащим кода, лицензированного под Ms- RL, иметь иную лицензию по выбору правообладателя.
The Ms-RL allows those files in the distribution that do not contain code originally licensed under Ms-RL to be licensed according to the copyright holder's choosing.
Лицензия позволяет ИНТЕРПАЙП производить
The license allows Interpipe to produce
Эта лицензия позволяет подключить к серверу 100 компьютеров Mac
This license will permit 100 Mac computers to connect to the server
Лицензия позволяет разработчикам и предприятиям использовать
The license allows developers and companies to use
500 люди и наш покойный лицензия позволяет гостям развлекаться до раннего утра.
500 people and our late licence enables guests to party until the early hours.
Бесплатная пробная лицензия позволяют пробовать это в течение 30 дней.
The"Try and buy" license allows to try it for 30 days.
При этом условия лицензии позволяют хранить ОЯТ только с энергоблоков Запорожской АЭС.
The license permits storage of spent fuel only from the Zaporizhzhya NPP.
Наличие лицензии позволяет компании продавать электроэнергию во всех регионах страны.
The license enables the company to sell electricity in all regions of the country.
Лицензия позволит активации одиночной машины,
License will allow activation of a single machine,
Лицензия позволит активации одиночной машины.
License will allow activation of a single machine.
Множественные лицензии позволяют пользователям использовать приложения одновременно на нескольких устройствах.
Multiple licenses make it possible for users to use their applications simultaneously on several devices.
Эта лицензия позволяла команде играть в высшем дивизионе с меньшим бюджетом чем другие команды лиги.
This license allowed the team to play with a considerably lower budget than other teams.
Лицензия позволяла ему покупать большое количество, запрещенных в обычной продаже химических веществ,
The license allowed him to purchase a number of restricted chemical agents, which he did in Tempe,
Переоформление лицензий позволило компании« Исател»
Renewal of licenses allowed Isatel organize
В праве Соединенных Штатов оно существует в виде лицензии, позволяющей государству и даже отдельным лицам подавать иски с целью защиты дикой природы и природных ресурсов.
It exists in United States law as a licence that allows the State, and even private citizens, to intervene to protect wildlife and natural resources.
Сетевые лицензии позволяют вам SOLIDWORKS использовать одну лицензию SOLIDWORKS на всех ваших устройствах в любой точке без необходимости вручную активировать
As a SOLIDWORKS user, online licensing gives you the flexibility to use one SOLIDWORKS license across all your devices, in any location, without having to manually activate
Результатов: 59, Время: 0.0447

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский