ЛИШЬ ОГРАНИЧЕННЫЙ - перевод на Английском

with only limited
only marginal
лишь незначительное
лишь минимальные
лишь ограниченный
лишь незначительно
only small
лишь небольшие
только малые
только маленькие
только мелкие
незначительными
лишь незначительно
only restricted
только ограничивают

Примеры использования Лишь ограниченный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наблюдается лишь ограниченный прогресс в ускорении темпов интеграции служб помощи при ТБ/ ВИЧ на местах и расширении доступа к профилактическому лечению изониазидом ПЛИ.
There is only limited progress on accelerating on-the-ground integration of TB/HIV services and access to IPT.
Опрыскивание изношенных шин пестицидами будет иметь лишь ограниченный эффект, так как имеющиеся пестициды часто не способны уничтожить яйца комаров.
Spraying used tyres will have a limited effect, as available pesticides do not easily kill the eggs of mosquitoes.
По этой причине Организация имеет лишь ограниченный успех в привлечении иностранных фирм, находящихся в Нью-Йорке.
For that reason, the Organization has had only limited success in engaging foreign firms located in New York.
В государствах членах ЕС в этом направлении достигнут лишь ограниченный прогресс Rubery 2004, Villagomez et al. 2004.
Only limited progress has been made in this direction in EU member States Rubery 2004, Villagomez et.al. 2004.
А Поскольку ПЦСБ имеет лишь ограниченный доступ в Восточный Иерусалим,
A As PCBS has only limited access to East Jerusalem,
Женщины- жертвы насилия попрежнему имеют лишь ограниченный доступ к системе правосудия
Female victims of violence continue to have limited access to justice
Расширение международного военно-морского присутствия имело лишь ограниченный эффект сдерживания,
The increased international naval presence has a limited deterrent effect,
осуществляется лишь ограниченный контроль за соблюдением стандартов качества ухода
subject to limited, if any, oversight in terms of standards of quality of care
такие преференциальные механизмы, как ВСП, дают лишь ограниченный эффект с точки зрения обеспечения значительного расширения экспорта или увеличения приходящейся на бенефициаров доли товарооборота2.
such as GSP, have had only limited success in generating significant export growth or improving the trade shares of beneficiaries.2.
Был достигнут лишь ограниченный прогресс в деле укрепления всестороннего осуществления афганскими женщинами и девочками их прав человека.
Limited progress has been made in strengthening Afghan women's and girls' full enjoyment of their human rights.
Кроме того, был достигнут лишь ограниченный прогресс в выполнении нижеследующих рекомендаций Комиссии за 2010 год, в которых Комиссия просила УВКБ.
Similarly, there has been limited progress on the Board's 2010 recommendations that UNHCR.
Государство, граничащее с проливом, в котором осуществляется международное судоходство, может принять лишь ограниченный пакет законов
A State bordering a strait used for international navigation may adopt a limited set of laws
но имела бы лишь ограниченный потенциал для ведения наблюдения и предотвращения конфликтов.
would have limited monitoring and conflict prevention capabilities.
в некоторых случаях у неформальных местных добровольцев был лишь ограниченный доступ к важнейшей технической информации.
in some cases informal local volunteers had limited access to critical technical information.
имеют лишь ограниченный доступ к таким услугам.
have only limited access to these services.
Настоящий вопросник следует возвратить в секретариат до 15 февраля 2000 года даже в том случае, если имеется лишь ограниченный объем информации.
This questionnaire should be returned to the secretariat by 15 February 2000 even if only limited information is available.
В-третьих, обычный мониторинг может реально охватить сейчас и в будущем лишь ограниченный набор показателей загрязнения.
Third, routine monitoring covers the present and may reasonably cover in the future only a limited set of pollution parameters.
в некоторых странах был достигнут лишь ограниченный прогресс, а в некоторых случаях положение ухудшилось.
progress has been limited and, in some cases, setbacks have occurred.
был достигнут лишь ограниченный прогресс в реализации общего количества запланированных мероприятий.
the Board noted that only limited progress had been made in its total planned actions.
имеют лишь ограниченный доступ к этим людям.
have only limited access to these people.
Результатов: 247, Время: 0.0444

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский