ЛУЧШАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ - перевод на Английском

is the best opportunity
best chance
хороший шанс
неплохой шанс
отличный шанс
хорошую возможность
благоприятными возможностями

Примеры использования Лучшая возможность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
и это была лучшая возможность для молодых людей,
and this was the best opportunity for young people to meet
Лучшая возможность, что может сделать этот человек, это запастись этим препаратом, хотя есть ограничения,
The best possibility that a person can do would be to stockpile this medication,
Полагает, что я его лучшая возможность, чтобы привести того, кто его подставил, к правосудию.
He thinks I'm the best chance he has at bringing whoever wronged him to justice.
Лучшая возможность объяснения поставщикам данных концепции ПИИ
Best opportunity to explain to data providers the concept of FDI
Густые джунгли острова Пхукет, это лучшая возможность для похода на слонах в Тайланде.
With Phuket's dense jungle laden environment, this is the perfect opportunity for elephant trekking in Thailand.
Она призвала не поддаваться усталости и удвоить усилия, ведь« это лучшая возможность, которую Украина когда-либо имела в своей истории, чтобы стать сильной,
She asked not to redouble efforts as"this is the best chance Ukraine has ever had in its history to come out strong,
Поскольку осведомленность в этом вопросе очень низка, то лучшая возможность для приведения к раскаянию- проповеди на воскресных службах.
Since general awareness of this need is very lacking, the best opportunity for them to hear a message that will lead them to repent is during the homily or sermon at Sunday services.
Эта конференция- лучшая возможность для всех нас, чтобы еще раз высоко оценить франкофонскую культуру
This conference is a wonderful chance for all of us to once again honor the Francophone culture
Просьба представить подробную информацию об осуществлении проекта" Гибкие формы работы и учебы- лучшая возможность совмещать работу
Please provide detailed information on the implementation of the project'flexible forms of work and study- best possibilities for reconciling work
Наши экскурсии проходят в небольших группах( до 8 человек), и это лучшая возможность насладиться Андалусией.
Our Day-Trips are done is small groups(maximum 8 ppl), and are the best way to enjoy Andalucía.
потому что для нас это лучшая возможность смотреть не только на наше прошлое, но и на нашу миссию и видение.
continue its work because this is the best opportunity for us to look not only towards our past journey but also towards our mission and vision.
Монако( 19- 22 сентября)- лучшая возможность посмотреть все самые последние новинки в мире супер яхт
Monaco(19-22 September) are the best opportunity to see all the latest things in the world of super-yachts
Лучшая возможность для пляжного отдыха
The best opportunity for a beach holiday
Конгрессы CID являются крупнейшими собраниями танцевальных специалистов во всем мире, лучшая возможность для демонстрации своей работы широкой аудитории специалистов- практиков,
CID congresses are the largest gatherings of dance specialists world-wide, the best opportunity to showcase one's work to a wide audience of practitioners,
Едва ли может представиться лучшая возможность для коллективной оценки ее достижений
There could not be a better opportunity for a collective assessment of its achievements
основанный на страхе, это лучшая возможность для входа и приподнятого настроения в целом.
signalling that the route on fear was a good opportunity for entry signalling and for an upbeat mood in general.
Может ли быть лучшая возможность, чем празднование пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций, для того чтобы предложить новую основу отношений между Организацией Объединенных Наций и неправительственными организациями в контексте усилий международного сообщества, направленных на то, чтобы придать новый смысл вступительным словам Устава:" Мы, народы Объединенных Наций"?
What better opportunity can there be than the United Nation's fiftieth anniversary to propose a new framework for United Nations/non-governmental organization relations as part of the international community's effort to give added meaning to the opening words of the Charter:"We, the peoples of the United Nations"?
На MandarinSpring студенты имеют наилучшую возможность погрузиться в китайской культуре и языке.
At MandarinSpring, students have the best opportunity to immerse themselves in Chinese culture and language.
Дать нашему сыну лучшую возможность.
Give our son the best opportunity.
Тем не менее Десятилетие представляет собой для нас, повидимому, наилучшую возможность решить этот вопрос.
Nevertheless, the Decade probably represents our best chance to deal with this issue.
Результатов: 57, Время: 0.0979

Лучшая возможность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский