ЛУЧШАЯ НОЧЬ - перевод на Английском

best night
добрый вечер
спокойной ночи
доброй ночи
хорошего вечера
хорошая ночь
спокойно ночи
покойной ночи
хорошего ночного
приятного вечера
спок ночи
greatest night
отличный вечер
великая ночь
отличной ночи
прекрасный вечер
великолепная ночь
замечательный вечер
замечательная ночь
большой ночной
прекрасную ночь
чудесный вечер

Примеры использования Лучшая ночь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это лучшая ночь в моей жизни.
It might be the best night of my life.
У нас будет лучшая ночь в жизни.
We're going to have the best night of our life.
Для меня это была лучшая ночь за последние десять лет.
From where I was standing that was the best night that I have had in a decade.
Это лучшая ночь в моей жизни.
This is the best night of my life.
Что сказать? Что это лучшая ночь в моей жизни?
You want me to say it was the best night of my life?
Ох, это лучшая ночь в ее жизни.
Ah, it's the greatest night of her life.
Вчера была лучшая ночь в моей жизни!
I had the best night of my entire life last night!.
Я чокнутый или это была лучшая ночь в моей жизни?
Am I tripping, or was last night the best night of my life?
Ууу. Лучшая ночь в моей жизни!
This is the best night of my life!
Это была лучшая ночь в моей жизни, и с тех пор.
It was the best night of my life, and ever since then.
Ух, это лучшая ночь в моей жизни.
Wow, this is the best night of my life.
По-моему, это лучшая ночь, что у меня была за много лет.
I think this is the best night I have had in years.
Ух ты, это была лучшая ночь сна за всю мою жизнь.
Wow, that was the best night's sleep I have ever had.
Это будет самая лучшая ночь в моей жизни.
This is gonna be the best night ever.
Ты, безусловно, войдешь в историю, как лучшая ночь, которой у меня никогда не было.
You will definitely go down as the best night I never had.
В общем, это будет лучшая ночь в твоей жизни.
Basically, this is gonna be the best night of your life.
С Билли у меня была лучшая ночь в моей жизни.
I had the happiest night of my life with Billy.
Потому что, если у тебя была лучшая ночь в жизни, ты был бы мной,
Because if you had the best night of your life, you would be me,
чтобы это была лучшая ночь в его жизни.
see that he has the best night of his life.
Я уже 4 часа не могу выбраться с крыши, где-то рядом ползает ядовитая гадюка, а, между тем, это лучшая ночь в моей жизни, потому что ты рядом.
I'm locked up on a roof for four hours with a deadly viper at large, and it's the best night of my life because I was with you.
Результатов: 80, Время: 0.039

Лучшая ночь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский