ЛУЧШЕ ПРОВОДИТЬ - перевод на Английском

it is better to hold
it is better to conduct
it is better to carry out

Примеры использования Лучше проводить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Было выражено единое мнение относительно того, что прогнозирование выбросов из источников, относящихся к сфере международных перевозок, лучше проводить в централизованном порядке.
It was agreed that estimating emissions from international transport sources was best undertaken in a centralized way.
Ремонт крупной бытовой техники лучше проводить в домашних условиях еще и потому, что так вы точно не будете обмануты недобросовестными сотрудниками сервисного центра, снимающими качественные запчасти с вашей техники, на изношенные.
Repair of large household appliances is best done at home because so you won't be cheated by unscrupulous employees of the service center, removing quality parts for your machinery, worn out.
Абдоминопластику лучше проводить взрослым людям любого возраста, находящимся в нормальном состоянии здоровья,
Abdominoplasty is best performed on adults of any age who are in good health, are close to
Партнерство с ними дает МОМ возможность лучше проводить свою работу, концентрируемую на проблемах отдельных лиц, оказавшихся в ситуации, ставящей под угрозу их права человека,
Their partnership enabled IOM better to carry out its work, centred on the concern for individuals caught up in situations threatening their human rights, their sustainability,
Что же касается вопроса о том, где лучше проводить семинар- в тихоокеанском регионе, где расположено большинство несамоуправляющихся территорий,
As for determining whether it would be better to hold the seminar in the Pacific, where most of the Non-Self-Governing Territories were located, or at Headquarters in New York, it might be
государственными должностными лицами ведутся обсуждения, чтобы определить, как лучше проводить новые исследования по вопросам народного участия в городском управлении в Китае27/.
Chinese scholars and government officials to decide how best to proceed with new research on popular participation in urban governance in China.27.
функция оценки позволяла лучше проводить анализ результатов и отдачи.
if the evaluation function was to better conduct the assessment of results and impacts.
была достигнута договоренность о том, что по гуманитарным соображениям лучше проводить регистрацию и демобилизацию in situ в отношении военнослужащих- инвалидов в семи специальных центрах.
assessment on the ground, it was agreed that for humanitarian reasons it was better to conduct registration and demobilization in situ for war-disabled soldiers in seven special centres.
тематические семинары с приглашенными экспертами являются полезным способом продвижения программы работы АНТКОМ, включая то, как лучше проводить оценки и предоставлять рекомендации по промыслам с недостаточным объемом данных.
invited experts were a useful process to progress CCAMLR's work program, including how to best conduct assessments and provide catch advice in data-poor fisheries.
3 Конференция Сторон отмечает, что многие предложения, включенные в страновую инициативу, связаны с работой, которую лучше проводить на региональном и субрегиональном уровнях
the Conference of the Parties notes that many of the proposals included in the country-led initiative involve efforts that are best taken at the regional and subregional levels
Тогда я лучше провожу тебя домой.
I would better take you home.
поэтому на пляже хорошо проводить время с детьми.
so the beach is good to spend time with the kids.
Мы хорошо проводим время, да?
We're making good time here, right?
Я хорошо провожу время.
I'm having fun.
О, мы хорошо проводили время. В меня загрузили все подробности.
Oh, we had some good times.
И я осознала: мне хочется узнать его получше, проводить больше времени с ним,
I would like to know him better, spend more time with him, have breakfast with him,
он очень хорошо проводил время.
now he's having a good old time.
Наверное, лучше проводить тебя домой.
I better take you home now.
Идем, нам лучше проводить вас домой.
Come on, we would better get you home.
Лучше проводить конкурсы в подвале, чем так работать!
If I ran my pageant like this, we would be holding it in someone's basement!
Результатов: 761, Время: 0.048

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский