CONDUCT - перевод на Русском

['kɒndʌkt]
['kɒndʌkt]
проведение
conduct
holding
implementation
to hold
observance
celebration
carrying out
undertaking
convening
hosting
поведение
behaviour
behavior
conduct
attitude
behave
demeanor
проводить
conduct
hold
to carry out
undertake
spend
perform
pursue
to organize
implement
to have
вести
lead
maintain
to conduct
keep
news
drive
do
wage
engage
result
осуществлять
implement
to exercise
to carry out
undertake
to conduct
perform
provide
pursue
fulfil
make
деяние
act
conduct
action
offence
deed
activity
поведения
behaviour
behavior
conduct
attitude
behave
demeanor
провести
conduct
hold
to carry out
undertake
spend
perform
pursue
to organize
implement
to have
деяния
act
conduct
action
offence
deed
activity
проведения
conduct
holding
implementation
to hold
observance
celebration
carrying out
undertaking
convening
hosting
проведении
conduct
holding
implementation
to hold
observance
celebration
carrying out
undertaking
convening
hosting
проводят
conduct
hold
to carry out
undertake
spend
perform
pursue
to organize
implement
to have
проведению
conduct
holding
implementation
to hold
observance
celebration
carrying out
undertaking
convening
hosting
поведении
behaviour
behavior
conduct
attitude
behave
demeanor
поведением
behaviour
behavior
conduct
attitude
behave
demeanor
ведут
lead
maintain
to conduct
keep
news
drive
do
wage
engage
result
осуществляют
implement
to exercise
to carry out
undertake
to conduct
perform
provide
pursue
fulfil
make
проводит
conduct
hold
to carry out
undertake
spend
perform
pursue
to organize
implement
to have
деяний
act
conduct
action
offence
deed
activity
ведем
lead
maintain
to conduct
keep
news
drive
do
wage
engage
result
осуществить
implement
to exercise
to carry out
undertake
to conduct
perform
provide
pursue
fulfil
make

Примеры использования Conduct на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You can conduct ring modulation,
Можно провести рингмодуляцию, амплитудную
Attack aircraft can conduct combat operations day and night.
Штурмовик может вести боевые действия днем и ночью.
Such conduct might also amount to an assault under the common law.
В соответствии с нормами общего права такие деяния могут быть связаны также с физическим насилием.
Operation under Code of Conduct and Code of Ethics.
Действует в соответствии с Кодексом поведения и Кодексом этики.
Election Campaign Via the Conduct of Mass Events.
Агитация посредством проведения массовых мероприятий.
Conduct and discipline(sect. XVI,
Поведение и дисциплина( раздел XVI,
The center will conduct the following co-financed activities.
Такой центр будет осуществлять следующие виды деятельности с привлечением со- финансирования.
Organization and conduct of special courses for students;
Организация и проведение специальных курсов для студентов;
Conduct a focus group discussion on the Tajik workshop.
Провести обсуждение семинара в Таджикистане в форме фокус группы.
Who should conduct the investigation?
Кто должен вести следствие?
Content and conduct rules and obligations.
Правила и обязанности в отношении контента и поведения.
Punishable conduct.
Наказуемые деяния.
Can NGOs conduct ad-hoc visits?
Могут ли НПО проводить специальные посещения?
Conduct of the tobacco industry in frustrating legal processes.
Поведение табачной промышленности, направленное на срыв судебных процессов.
Conduct transactions with regard to financial instruments at own expense;
Проведения сделок по финансовым инструментам за свой счет;
Conduct capacity-building programmes for law enforcement officers,
Осуществлять программы повышения потенциала сотрудников правоохранительных органов,
Conduct of pre-investment tax due diligence of Belarusian companies;
Проведение прединвестиционных налоговых проверок( tax due diligence) белорусских компаний;
Conduct the AP-HRA Input for the tool.
Провести AP- HRA Вводные данные для инструмента.
Aptitude to work with documents, conduct correspondence and prepare reports;
Способность работать с документами, вести корреспонденцию и готовить отчеты;
Promotes international investment standards and codes of conduct.
Пропаганда международных стандартов и кодексов поведения в области инвестиций.
Результатов: 22327, Время: 0.1446

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский