Organizations should also conduct periodic evaluations of offshore centres
Организациям следует также проводить периодические оценки периферийных центров
The Office could, incidentally, also conduct fact-finding so as to enhance the value of human rights reports.
В дополнение к этому Отделение может также заниматься установлением фактов в целях более качественной подготовки докладов о положении в области прав человека.
They should also conduct research to enable them to monitor changes in national drug use levels
Им следует также проводить научные исследования, которые позволят им контролировать уровень национального потребления наркотиков
The Unit will also conduct succession planning for field staff
Группа будет также осуществлять планирование сменяемости полевого персонала
The Ministry will also conduct an assessment jointly with UNMIK on the current process of establishing other units
Министерство будет также заниматься совместно с МООНК оценкой хода текущего процесса создания других таких единиц,
Medical practitioners must also conduct a complete medical examination,
Медицинские работники должны также проводить полный медицинский осмотр,
UNAMSIL military observers would also conduct patrols and maintain liaison with other United Nations
Военные наблюдатели МООНСЛ будут также осуществлять патрулирование и поддерживать связь с другими учреждениями Организации Объединенных Наций
They also conduct various human rights promotion activities to spread the philosophy of respect for human rights among the people
Они также организуют различные мероприятия по поощрению прав человека для распространения культуры уважения прав человека среди людей,
Kazakh airlines also conduct permanent technical monitoring of their aircraft in accordance with the existing regulations.
Казахстана также ведут постоянный технический контроль за состоянием воздушных судов согласно существующим нормам.
They will also conduct, with these partners, all the required assessments for planning
Они будут также проводить совместно с этими партнерами все оценки,
MINURSO military observers will also conduct extensive patrols by land
Военные наблюдатели МООНРЗС будут также осуществлять широкомасштабное наземное
the School of Physical Education and Sports also conduct several courses.
Школа физического воспитания и спорта также организуют несколько курсов.
The Security Coordinator will also conduct training and set up a financial plan for security purposes.
Координатор по вопросам безопасности будет также проводить инструктажи и готовить финансовый план мероприятий по обеспечению безопасности.
Some primary schools also conduct cooking lessons as an enrichment activity and participation from both boys
В некоторых начальных школах в качестве внешкольного предмета также проводятся уроки кулинарного искусства,
UNSMIL and officials from the Ministry of the Interior will also conduct field visits to support election security preparation in the regions.
Представители МООНПЛ и сотрудники министерства внутренних дел будут также осуществлять поездки на места для оказания поддержки в работе по подготовке к обеспечению безопасности в ходе выборов в регионах.
They are gradually replaced with our Kazakhstan teachers who also conduct subjects in English", Ye. Imangaliyev said.
Они постепенно заменяются нашими казахстанскими учителями, которые также ведут предметы на английском языке»,- сказал Е. Имангалиев.
The Korean Government will also conduct on-site precision inspections on all vessels that concealed their past records of entering the Democratic People's Republic of Korea.
Корейское правительство будет также проводить досмотр на местах судов, которые скрывали свои прошлые заходы в порты Корейской Народно-Демократической Республики.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文