Examples of using
Conduct
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Conduct one of 12 European carbon capture
Desarrollo de uno de los 12 proyectos europeos de captura
UL can help manufacturers conduct individual IoT certification testing
UL puede ayudar a los fabricantes a realizar pruebas de certificación individuales
Status of Nine Malicious Conduct Recommendations This section provides current status of the nine recommendations designed to reduce the potential for malicious conduct in new gTLDs.
Estado de las nueve recomendaciones sobre conducta maliciosa Esta sección informa el estado actual de las nueve recomendaciones ideadas para reducir la posibilidad de conductas maliciosas en los nuevos gTLD.
They agree that the only public information on their conduct will be that made available by the representative of the Secretary-General of the United Nations.
Acuerdan que la única información pública sobre su desarrollo será aquella que proporcione el Representante del Secretario General de las Naciones Unidas.
which contained guidelines with regard to the conduct of work.
que contiene directrices relativas al desarrollo de los trabajos.
final instance judgement, confirming a conviction, constitutes an affirmation of the conduct of the trial.
en instancia inapelable que confirmaba la condena constituía afirmación del desarrollo del proceso.
neuropsychological assessment platform was created to help researchers conduct studies in which cognitive analysis is essential.
la plataforma de evaluación neuropsicológica fue creado para ayudar a los investigadores a realizar estudios en los que el análisis cognitivo es esencial.
transparency and predictability in the conduct of trade policy.
la transparencia y la previsibilidad en el desarrollo de las políticas comerciales.
The system… is predicated on the operation of the rule of law at the national level in respect of the conditions established for the conduct of international trade.
El sistema… se basa en el funcionamiento del estado de derecho a nivel nacional en lo que respecta a las condiciones establecidas para el desarrollo del comercio internacional.
There is growing recognition that broadband can help enterprises maximize the benefits of ICT and conduct e-business including optimizing internal business processes.
Cada vez más se reconoce que la banda ancha puede ayudar a las empresas a aprovechar al máximo los beneficios de las TIC y a realizar transacciones electrónicas sobre todo optimizando los procesos comerciales internos.
not disclosed unless absolutely necessary for the conduct of criminal proceedings.
sea absolutamente necesario para el desarrollo del proceso penal.
The lead counsel must re-apply for the assistance of co-counsel giving the reasons why such an appointment is necessary for the conduct of the appeal.
El defensor debe volver a solicitar la asistencia de un codefensor, exponiendo las razones por las que ese nombramiento es necesario para el desarrollo de la apelación.
The New Model Army was formed as a result of dissatisfaction among Parliamentarians with the conduct of the Civil War in 1644.
El Nuevo Ejército Modelo se formó como resultado de la insatisfacción entre los parlamentarios con el desarrollo de la guerra civil de 1644.
These service providers are not permitted to use the information collected on our behalf except to help us conduct and improve our business.
Estos proveedores de servicios no tienen permitido utilizar la información recopilada en nuestro nombre, salvo con el fin de ayudarnos a realizar y mejorar nuestro negocio.
requires the criminalization of unlawful and intentional conduct which“in any other way contributes to the commission of one
párrafo 3 c, se exige la penalización de la conducta ilícita e intencionada que“contribuya de algún otro modo a la comisión de uno
sell or conduct any other activity that can be made with the content of this Site,
vender o realizar cualquier otra actividad que pueda realizarse con el contenido de este Sitio, salvo con el
participants began a debate to define the neutrality of the network, what conduct it should cover,
los participantes comenzaron un debate para definir la neutralidad de la red, qué conducta debe cubrir,
her parents until she prohibit conduct experiments on their nails
sus padres hasta que prohíbe realizar experimentos en sus uñas
The FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries promotes the conservation of aquatic genetic diversity,
El Código de Conducta para la Pesca Responsable de la FAO fomenta la conservación de la diversidad genética acuática,
Hadziabdic is currently responsible for oversight and conduct of elections, as well as implementation of the election law,
Hadziabdic es actualmente responsable por la supervisión y realización de elecciones, así como de la implementación de la ley electoral, la ley de conflicto de intereses
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文