ДЕЯНИЯ - перевод на Английском

acts
закон
акт
действовать
деяние
выступать
действие
actions
действие
решение
деятельность
акция
иск
экшн
мероприятие
меры
deeds
дело
поступок
документ
акт
договор
деяние
подвиг
действием
купчей
offences
преступление
правонарушение
нарушение
деяние
оскорбление
обид
обижайся
conduct
проведение
поведение
проводить
вести
осуществлять
деяние
activities
деятельность
активность
мероприятие
работа
занятие
действие
act
закон
акт
действовать
деяние
выступать
действие
action
действие
решение
деятельность
акция
иск
экшн
мероприятие
меры
offence
преступление
правонарушение
нарушение
деяние
оскорбление
обид
обижайся
activity
деятельность
активность
мероприятие
работа
занятие
действие
conducts
проведение
поведение
проводить
вести
осуществлять
деяние
acting
закон
акт
действовать
деяние
выступать
действие

Примеры использования Деяния на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Деяния, предусмотренные частями 1
The action envisaged in part 1
Некоторые деяния могут считаться преступлением в одной стране,
Some actions may be crimes in one country
При отсутствии деяния, предусмотренного уголовным законом;
The act envisaged by the criminal law does not exist;
Деяния, совершаемые за границей против правовых интересов, охраняемых международными соглашениями.
Offences committed abroad against internationally protected legal interests.
Не останавливайся на прошлых деяния здесь.
Do not dwell on past deeds here.
Наказуемые деяния.
Punishable conduct.
Какие деяния рассматриваются в качестве пособничества?
What activities are considered as facilitation?
Героические деяния в пространстве живут,
Heroic acts in space live,
Их деяния остались в памяти потомков.
Their actions have remained in the memories of our descendants.
Если указанные деяния совершаются на постоянной основе;
If the act was committed on a habitual basis;
Этот закон охватывает также незавершенные деяния и предусматривает максимальное наказание в виде пожизненного заключения.
The legislation also covers inchoate offences and imposes a maximum sanction of life sentence.
Отсюда явствует, что подобные деяния запрещены и относятся к тягчайшим из грехов.
It is thus clear that such action is prohibited and is among the gravest of sins.
Помогите им завершить эти деяния.
Help them to complete these deeds.
Согласно Уголовному кодексу Франции только физические лица несут уголовную ответственность за свои деяния.
Under the French Penal Code, individuals are only criminally liable for their own conduct.
Божественные Деяния, Божественная Сила
Divine Activity, Divine Power
Деяния, связанные с терроризмом
Acts linked to terrorism
Преступные деяния включали в себя нападения на деревни,
Criminal activities included attacks on villages,
Деяния, которые квалифицируются турецким законодательством как противоправные и которые упоминаются в соответствующих всеобщих конвенциях.
Offences under Turkish legislation which are also provided for under the relevant universal conventions.
Твои деяния и помощники не остались незамеченными.
The actions of you and your associates have not gone unnoticed.
Таковыми эти деяния считаются, если они.
What is required is that the act is to.
Результатов: 5258, Время: 0.3983

Деяния на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский