CRIMINAL ACT - перевод на Русском

['kriminl ækt]
['kriminl ækt]
преступное деяние
criminal act
criminal offence
criminal action
criminal conduct
act of crime
уголовное деяние
criminal act
criminal offence
criminal conduct
уголовного закона
of the criminal law
of the penal law
criminal act
criminal statute
criminal legislation
penal statutes
преступные действия
criminal acts
criminal actions
criminal activities
criminal behaviour
criminal practices
acts of criminality
криминальный акт
преступного деяния
criminal act
criminal offence
of the criminal conduct
of the criminal activity
of a criminal action
уголовного деяния
criminal act
offence
criminal action
преступным деянием
criminal act
criminal offence
criminal conduct
преступным актом
criminal act
уголовным деянием
преступного акта
criminal act
уголовном деянии
преступному акту
criminal act
преступного действия
преступное действие

Примеры использования Criminal act на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Criminal Act of 1991 and other relevant legislation reformed.
Внесение необходимых изменений в Уголовный закон 1991 года и другие соответствующие законы..
Kidnapping is considered a criminal act.
Похищение человека также считается преступным деянием.
The General Penal Code contains provisions classifying torture as a criminal act.
В Уголовном кодексе содержатся положения, квалифицирующие пытки как преступное деяние.
Such import shall be deemed illegal and a criminal act"(art. 4(1));
Такой импорт рассматривается в качестве незаконного и преступного действия"( статья 4. 1);
The most important legal change was to consider rape within marriage a criminal act.
Наиболее важным юридическим изменением является рассмотрение изнасилования супругом в качестве преступного действия.
But the society has to understand that domestic violence is a criminal act.
Но общество должно понять, что домашнее насилие является криминальным актом.
Details of this most recent criminal act are set forth below.
Ниже приводятся сведения об этом последнем преступном акте.
Legislative provisions also established extraterritorial jurisdiction for that criminal act.
При этом законодательными положениями установлена экстерриториальная юрисдикция в отношении данного вида преступных деяний.
The Criminal Act 1991 shall be amended as follows.
В Закон об уголовных преступлениях 1991 года вносятся следующие поправки.
Kidnapping in the course of carrying out another criminal act.
Похищения при совершении другого преступного деяния42.
Yes, but the gun- was fired during a criminal act.
Да, но пистолет был применен во время совершения преступления.
Thus, the plaintiff cannot sue, as the gun was fired during a criminal act.
Следовательно, истец неподсуден, так как пистолет выстрелил во время совершения преступления.
If the criminal act requires access to a lawyer,
Если соответствующее преступное деяние требует доступа к адвокату,
Such kind of actions will be considered by us as criminal act, violation of the law,
Такого рода действия будут рассматриваться нами как уголовное деяние, нарушение закона,
Thus, a criminal act involving discrimination against a person on the grounds of sex may carry a heavier sanction.
Таким образом, преступное деяние, связанное с дискриминацией по признаку пола в отношении какого-либо лица, может предусматривать более суровую санкцию.
This criminal act represents a vicious attack on the peace process by resorting to tactics that worked successfully so far.
Этот преступный акт является вероломным ударом по мирному процессу и свидетельствует о том, что пускается в ход тактика, столь успешно применявшаяся до последнего времени.
The SFOR action is an unprovoked criminal act in which one civilian life was lost.
Акция СПС представляет собой неспровоцированное преступное деяние, в результате которого погибло одно гражданское лицо.
It posits that a State may not try a person for a criminal act that constitutes an"act of State" of another State,
Он постулирует, что государство не может судить лицо за уголовное деяние, которое представляет собой" акт государства" другого государства,
In the Sudan, article 149 of the Criminal Act 1991 conflates rape with adultery and permits the prosecution
Согласно статье 149 Уголовного закона Судана 1991 года, изнасилование приравнивается к супружеской неверности,
Результатов: 467, Время: 0.0827

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский