CRIMINAL ACT in Czech translation

['kriminl ækt]
['kriminl ækt]
trestný čin
crime
felony
criminal offence
criminal offense
offence
criminal act
punishable offense
criminal action
malfeasance
indictable offense
trestným činem
criminal offence
criminal act
felony
criminal offense
trestnému činu
criminal act
criminal activity
offence
a felony
foul play
kriminální počin
a criminal act
trestného činu
crime
felony
criminal offence
criminal offense
offence
criminal act
punishable offense
criminal action
malfeasance
indictable offense
trestní čin
páchání zločinu
the commission of a felony
the commission of a crime
criminal act
kriminální čin
a criminal offense
criminal act

Examples of using Criminal act in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He decried it as a criminal act, but was overruled.
Prohlásil to za kriminální čin, ale byl přehlasován.
He decried it as a criminal act, but was overruled.
Prohlásil to za kriminální èin, ale byl pøehlasován.
But unfortunately, I have another criminal act to attend to first.
Ale bohužel se musím předtím zúčastnit ještě jiného kriminálního činu.
Taking your opponent's money is not considered a criminal act.
Připravit soupeře o peníze nelze kvalifikovat jako zločin.
Brian, I don't have to tell you this is a serious criminal act.
Briane, nemusím ti připomínat, že jde o vážný trestný čin.
The only criminal act here was the one she exposed,
Jediný trestný čin je ten, který odhalila. Proto první soudce,
Sea Piracy is a criminal act that not only threatens seafarers' lives
Pirátství na moři je trestným činem, který nejenom ohrožuje životy námořníků,
A legal entity effectively sentenced for an intentional criminal act or for a criminal act, the nature of which is related to the operation of lotteries
Právnická osoba, byla-li pravomocně odsouzena pro úmyslný trestný čin nebo pro trestný čin, jehož skutková podstata souvisí s provozováním loterií
I'm not sure that a criminal act was even committed,
Nejsem si ani jistý, že byl spáchán trestný čin, ale někteří lidé spekulovali,
be a criminal act, is a criminal act under European law?
je podle evropského práva trestným činem?
His mistaken views about governmental power led to this criminal act of assault and homicide,
Což podkopává důvěru veřejnosti v právní systém jako celek. vedly k tomuto trestnému činu napadení a zabití,
I regret and condemn any criminal act, wherever it happens,
Lituji a odsuzuji každý trestný čin, ať se stane kdekoli.
Their manifesto states that nation-building is not only a waste of time, but"a criminal act akin to treason.
Ale že je to kriminální počin podobný zradě. Jejich prohlášení uvádějí, že budování národa není jen ztráta času.
Led to this criminal act of assault and homicide,
Což podkopává důvěru veřejnosti v právní systém jako celek. vedly k tomuto trestnému činu napadení a zabití,
they're committing a criminal act, using intimidation to coerce me into breaking attorney-client privilege.
spáchali trestný čin, pomocí zastrašování, aby mě donutili, zlomit privilegium právník-klient.
But"a criminal act akin to treason is not only a waste of time, Their manifesto states that nation-building.
Ale že je to kriminální počin podobný zradě. Jejich prohlášení uvádějí, že budování národa není jen ztráta času.
used to help him remember the excitement of the criminal act.
který mu pomáhá připomenout vzrušení z páchání zločinu.
Led to this criminal act of assault and homicide,
Což podkopává důvěru veřejnosti v právní systém jako celek. vedly k tomuto trestnému činu napadení a zabití,
But"a criminal act akin to treason Their manifesto states that nation-building is not only a waste of time.
Ale že je to kriminální počin podobný zradě. Jejich prohlášení uvádějí, že budování národa není jen ztráta času.
it may be a criminal act committed in protest,
může to být trestný čin spáchaný na protest,
Results: 84, Time: 0.0841

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech