Примеры использования Совершения деяния на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
место совершения деяния, посадочный или регистрационный статус воздушного судна.
Помимо совершения деяния и его последствий, необходимым признаком данного уголовно- противоправного деяния является наличие намерения поставить под угрозу конституционный порядок или безопасность СРЮ.
которые состоят на службе Коста-Рики и не подлежат судебному преследованию в месте совершения деяния в силу дипломатического
Никто не может быть судим иначе, как по законам, изданным до совершения деяния, в котором он обвиняется, компетентным судом, и с полным соблюдением форм,
В то время как не вызывает никаких сомнений, что место совершения деяния( на территории государства
серьезная угроза совершения деяния, указанного в пункте 1,
место совершения деяния является существенным в том отношении,
Независимо от закона места совершения деяния Уголовный кодекс применяется к деяниям, которые на основании заключенного Эстонией международного договора подлежат наказанию также в тех случаях, когда такое деяние совершается вне пределов Эстонской Республики.
Любые различия между законодательством в месте совершения деяния и польским законодательством могут быть истолкованы судом в пользу лица, совершившего это деяние пункт 2 статьи 114.
совершенные за пределами Эквадора гражданином или резидентом Эквадора, должны рассматриваться судьей по месту совершения деяния.
Статья 1-( Надлежащая законная процедура) Никто не может быть судим иначе, как по законам, изданным до совершения деяния, в котором он обвиняется, компетентным судом
двойной уголовной ответственности>> и b совершившее их лицо является гражданином Парагвая на момент совершения деяния либо получило парагвайское гражданство после совершения этого деяния.
со статьей 24( 1), ясно, что нарушение международного обязательства совершается в момент совершения деяния, и последствия, упомянутые в главах I
разнятся значительно-- в диапазоне от совершения деяния уже уволенным агентом организации до противоправных деяний,
на борту военного воздушного судна вне зависимости от его местоположения в момент совершения деяния.
серьезного ущерба ввиду условий, существовавших в момент совершения деяния, в случае отсутствия альтернативных возможностей предотвращения такого ущерба.
введенного в действие до совершения деяния, которое считается преступлением.
Поскольку автору сообщения исполнилось 15 лет на момент совершения деяния, суд по делам несовершеннолетних имел право принять следующие решения:
называлась" Основания для оправдания и освобождения", просто предусматривала, что преступление не имеет места, если обвиняемый или подследственный находился в состоянии невменяемости в момент совершения деяния, или когда он был силой принужден к этому, не имея возможности ему сопротивляться.
будет служить убедительным доказательством совершения деяния, за которое международный гражданский служащий подвергся судебному преследованию;