МАКРОЭКОНОМИЧЕСКОЙ ПОЛИТИКЕ - перевод на Английском

macroeconomic policies
макроэкономической политики
макроэкономических стратегий
макроэкономической политической
макроэкономические стратегические
macro-economic policies
макроэкономической политики
macroeconomic policy
макроэкономической политики
макроэкономических стратегий
макроэкономической политической
макроэкономические стратегические
macroeconomics
макроэкономика
макроэкономической

Примеры использования Макроэкономической политике на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это было бы ответной мерой на наблюдающиеся в последние годы дефляционные тенденции в макроэкономической политике.
This would respond to the deflationary bias in macroeconomic policy that has become evident in recent years.
стимулирующей макроэкономической политике и структурным реформам.
supportive macroeconomic policies and structural reforms.
Иллинойс- американский экономист, лауреат Нобелевской премии по экономике 2006 года за« анализ межвременного обмена в макроэкономической политике».
Edmund S. Phelps: 2006 Nobel Prize in Economics"for his analysis of intertemporal tradeoffs in macroeconomic policy.
сокращения масштабов нищеты в краткосрочной макроэкономической политике и программах структурной перестройки.
poverty objectives into short-term macroeconomic policies and structural adjustment programmes.
несет в себе опасность навязывания ничем не оправданного дефляционного уклона в макроэкономической политике.
runs the danger of imparting an unhelpful deflationary bias to macroeconomic policy.
приватизации и взвешенной макроэкономической политике.
privatization and prudent macroeconomic policies.
социальных прав в макроэкономической политике.
social rights into macroeconomic policy.
Тем не менее по итогам года инфляция в годовом исчислении осталась на уровне 2014 года и составила 12% благодаря жесткой макроэкономической политике властей.
As a result of the authorities' tight macroeconomic policies, however, inflation remained unchanged at 12% in 2015, the same level as in 2014.
Премьер-Министр сообщил, что« все эти факторы потребуют некоторых изменений в макроэкономической политике Правительства и более тесной кооперации с предпринимательским сообществом».
The Prime Minister said that"all of these factors will require some changes in the government's macroeconomic policies and closer cooperation with the business community.
страны должны принять на себя обязательства следовать макроэкономической политике, ориентированной на достижение роста
countries must commit themselves to follow macroeconomic policies that tend to achieve growth
Валютные курсы могут навязывать макроэкономической политике дисциплину путем ограничения правительственных возможностей сохранять неподкрепленные бюджетные дефициты, являющиеся главным образом результатом действий, начиная от непродуктивных расходов, вплоть до печатания денег.
Exchange rates can impose discipline on macroeconomic policy by constraining the Government's ability to pursue unsustainable budget deficits resulting primarily from unproductive spending through the printing of money.
Благодаря своей правильной макроэкономической политике Уганда стала одной из первых стран, которые добились выполнения задач в рамках инициативы по уменьшению задолженности бедных стран с высоким уровнем задолженности.
Due to its sound macro-economic policies, Uganda was among the first group of countries to reach a completion point of the Heavily Indebted Poor Countries(HIPC) Debt Initiative.
Задача обеспечения полной занятости зачастую практически приносится в жертву макроэкономической политике, направленной на стабилизацию, жесткую финансовую политику
The goal of full employment has in practical terms often been neglected in favour of a macroeconomic policy aimed at stabilization,
а также макроэкономической политике и программах.
as well as into macroeconomic policies and programmes.
Представлено очень мало информации, свидетельствующей о достигнутом прогрессе в оказании странам содействия в придании их макроэкономической политике большей направленности на учет интересов бедных слоев населения.
There is very little evidence of progress in assisting countries in making their macroeconomic policy framework more pro-poor.
В последнее время все больше внимания уделяется также гендерным последствиям глобализации и макроэкономической политике в более общем плане.
The gender impact of globalization and of macroeconomic policies more generally have also been getting increased attention.
касающиеся гендерного равенства, игнорировались при формулировании макроэкономической политике, которая поразному влияет на положение женщин и мужчин.
been largely ignored in the formulation of macroeconomic policies, which have differential impacts on women and men.
Тем не менее мы уверены, что сможем преодолеть наши экономические проблемы благодаря прогрессивной макроэкономической политике, укреплению государственных учреждений и сохранению политической стабильности.
However, we are confident that we will be able to counteract those weaknesses in our economic situation by introducing progressive microeconomic policy mechanisms, improving Government structures and striving to maintain political stability.
Неолиберальные политики не считают важным инвестирование в эти области, поскольку, по их мнению, это противоречит макроэкономической политике.
Neo-liberal policies do not seek to give any importance to investment in those sectors as they think that it runs counter to macroeconomically sound policies.
достойной работы с акцентом на макроэкономической политике, предпринимательстве и развитии сельских районов,
decent work, focusing on macroeconomic policies, enterprise and rural development,
Результатов: 186, Время: 0.0434

Макроэкономической политике на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский