МАКСИМАЛЬНО ВОЗМОЖНЫЕ - перевод на Английском

maximum possible
максимально возможный
максимальной возможной
максимум возможных
можно больше
максимально допустимым
as much as possible
как можно больше
насколько это возможно
в максимально возможной
насколько возможно
как можно более
как можно большее
как можно дольше
как можно сильнее
в максимальной степени
как можно шире
to the extent possible
максимально
насколько возможно
по мере возможности
в максимально возможной степени
в максимальной степени
в пределах возможного
в той мере , в какой это возможно
можно шире
в максимально возможной мере
в той мере , насколько это возможно

Примеры использования Максимально возможные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Государству- участнику следует завершить пересмотр его оговорок в отношении статьи 10 Пакта с целью их снятия в максимально возможные короткие сроки.
The State party should finalize its review of its reservations relating to article 10 of the Covenant with a view to withdrawing them at the earliest possible date.
У вас есть шестьдесят секунд, чтобы попытаться набрать максимально возможные диски на цели и предо.
You have sixty seconds to try to score the maximum possible disks on the goal and prevent your opponent from doing the same.
Результаты показали, что вероятность наличия устойчивых популяций форели значительно выше в случае сценария, предусматривающего" максимально возможные сокращения выбросов", нежели в случае сценария, основанного на сохранении" действующего законодательства.
The results showed that the probability of having sustainable trout populations was significantly higher with the"maximum feasible emission reductions" scenario than with the"current legislation" scenario.
Об этих пробелах хорошо известно органам здравоохранения, которые планируют устранить их в максимально возможные сжатые сроки.
These deficiencies are known by health authorities who plan to eliminate them in the shortest time possible.
компании хотят получить максимально возможные гарантии надежности партнера,
companies want to have the greatest possible guarantees of their partner's reliability,
обеспечивали ее развитие, с тем чтобы гарантировать максимально возможные результаты в достижении целей, которые, собственно, послужили толчком к ее созданию.
ensure its development in order to guarantee the greatest possible impact in meeting the goals that led to its creation.
они могли извлекать максимально возможные выгоды из соглашений, в которых они желают участвовать.
they could benefit as much as possible from the agreements in which they wish to participate.
более строгого соблюдения сроков поставки по-прежнему будут предприниматься максимально возможные усилия по самому широкому применению системных контрактов в соответствии с рекомендацией Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам см. A/ 50/ 7/ Add. 13, пункт 17.
greater use of systems contracts will continue to be made to the extent possible, in line with the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions see A/50/7/Add.13, para. 17.
нанося максимально возможные потери и препятствуя столь долго, сколько это возможно, их продвижению вперед.
inflicting the greatest possible losses and obstructing their progress for as long as possible..
со своей стороны будем продолжать принимать максимально возможные национальные меры в интересах реализации Программы действий.
we shall continue to take the greatest possible national measures in order to implement the Programme of Action.
такой метод продажи обеспечивает для УНИТА максимально возможные цены за его алмазы,
this sales method gives UNITA the best achievable prices for its diamonds,
правительство Украины прилагают максимально возможные усилия, направленные на обеспечение нормальной жизнедеятельности населения в районах, подвергшихся радиоактивному загрязнению,
the Government of Ukraine are making all possible efforts to provide normal living conditions for the population in the radioactively contaminated regions
Государствам следует прилагать максимально возможные усилия по активному обеспечению участия общественности в форме консультаций с соблюдением транспарентности,
States should, as far as possible, make efforts to proactively seek the participation of the public, in a transparent, consultative manner,
укрепить свои позиции в мировой авиаиндустрии, извлечь максимально возможные преимущества для всех, на кого работает авиакомпания,- акционеров,
enabled all those who work for the company to derive the most possible benefits from our activity, whether it be shareholders,
Сейчас, Если вы хотите знать, немного больше о том, как и где нажать правильную кнопку, чтобы получить максимально возможные от поставщиков перевода скидки,' 5 способов сэкономить большие' является инфографики читать!
Now, if you want to know a little bit more about how to push the right buttons to get the highest discounts possible from translation vendors,‘5 Ways to Save Big' is the infographic to read!
Специальный докладчик разделяет мнение независимого эксперта о том, что государствам следует обеспечить в своих национальных законах максимально возможные гарантии того, чтобы лица, подвергнувшиеся насилию
The Special Rapporteur shares the views of the independent expert that the State should ensure that its domestic laws, as much as possible, provide that a victim who has suffered violence
Государству следует обеспечить в своих национальных законах максимально возможные гарантии того, чтобы лица, подвергшиеся насилию
The State should ensure that its domestic laws, to the extent possible, provide that a victim who has suffered violence
Государствам следует обеспечить в своих национальных законах максимально возможные гарантии того, чтобы лица, подвергнувшиеся насилию
The State should ensure that its domestic laws, as much as possible, provide that a victim who has suffered violence
Хотя правительство полно решимости поддерживать максимально возможные уровни занятости для всех работников в стране,
While the Government is committed to maintaining the highest possible standards of employment for all workers in the Country,
Достижение максимально возможной точности при этом зависит от целого ряда факторов.
Maximum possible accuracy here depends on a number of factors.
Результатов: 96, Время: 0.048

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский