МАЛЕЙШЕЙ - перевод на Английском

slightest
небольшой
незначительный
несколько
легкий
немного
слегка
незначительно
слабый
smallest
небольшой
маленький
малых
мелких
стрелкового
незначительное
small
небольшой
маленький
малых
мелких
стрелкового
незначительное
faintest
слабый
упасть в обморок
обморок
тусклых
потерять сознание
унываем
minor
несовершеннолетний
минор
небольшой
мелкий
незначительные
малой
второстепенных
неосновного
малолетних

Примеры использования Малейшей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Есть, однако, возможность попробовать себя даже в малейшей степени сажень или понять почему.
They are not however able to try themselves even in the smallest degree ascertain or understand why.
Потери сознания, странные состояния транса или умственное помешательство становятся следствием« даже малейшей ошибки…» в практике йоги.
Blackouts, strange trance states, or insanity are listed from even"the slightest mistake….
в трепете жизни малейшей былинки.
in the quiver of life of the smallest blade of grass.
с ГРАНДИОЗНОЙ силой в малейшей вещи.
with a TREMENDOUS power in the smallest things.
строго раскритиковал их в малейшей провокации.
severely criticized them at the slightest provocation.
Опять таки, данное сравнение или иллюстрация имеет силу только если« зарра» отосится к малейшей существующей вещи.
Again, the power of the comparison or illustration demands that"tharrah" refers to the smallest thing in existence.
Ученый проявил сомнения в достоверности исходных данных, отметив, что внутренние документы подвергались малейшей фальсификации.
He also expressed his skepticism regarding published data stressing that the internal documents were subjected to the slightest falsification.
вселенной, содержащуюся даже в малейшей частице.
of the universe contained even in the smallest particle.
В медицинском переводе нет места даже для малейшей ошибки- последствия неточности могут варьироваться от нарушения строгих международных законов до потенциальных рисков для здоровья.
There is no room for even the slightest of errors in medical translation- the consequences of inaccuracy can range from infringing on strict international laws to potential health risks.
Но то, что вы колотите по клавишам… без малейшей чувствительности, непростительно.
But the fact that you thump out the notes without the least sensitivity to their meaning is unforgivable.
Он сидел напротив меня с затравленным выражением лица, без малейшей надежды, что я смогу ему помочь.
Hmm. Sits across from me looking trapped, Without an ounce of belief that I can do anything to help him.
Важнее всего то, что она не оставляет правительству Ирака даже малейшей возможности представлять ответы на заявления, указываемые в претензиях,
More importantly, it eliminates even the smallest opportunity for the Government of Iraq to respond to allegations made in claims,
чувствовал, что не было ни малейшей надежды, и все повторял шепотом случайные слова из какой-нибудь мысли,
though he felt there was not the smallest hope of it, and kept repeating stray words from some chain of thought,
Достаточно маленькой трещины в человеческих сознаниях, малейшей жажды воздуха,
It takes only a little crack in the human consciousness, a tiny call for air, a very small prayer, one day,
чувствовал, что не было ни малейшей надежды, и все повторял шепотом случайные слова из какой-нибудь мысли,
though he felt there was not the smallest hope of it, and kept repeating stray words from some chain of thought,
О том, что Лужков не намерен упускать ни малейшей возможности для укрепления своего движения и своих связей с регионами, свидетельствовало и его выступление на втором съезде" Отечества" в Ярославле.
Luzhkov's speech to the second congress of Fatherland in Yaroslavl served as evidence that he does not intend to miss even the smallest opportunity to strengthen his movement and his links to the regions.
Закончим, напомнив читателю, что без малейшей тени суеверия,
Let us close by reminding the reader that, without the smallest shadow of superstition,
Истинная смелость, в своем глубочайшем смысле, это способность встретить все, все в жизни, от малейшей до величайшей вещи,
True courage, in its deepest sense, is to be able to face everything, everything in life, from the smallest to the greatest things,
по своей физической сути, естественно, без малейшей" мысли" или даже" веры", индийцы погружены своими корнями глубоко в иные миры,
in their very physical substance, without the least"thought" or even"faith," Indians sink their roots very deeply into other worlds;
Ни одно из последствий дурного поведения остальных членов группы не способно когда-либо поставить под угрозу ваши вечные перспективы или даже в малейшей степени лишить вас вашего божественного права восхождения к Раю и обретения Бога.
None of these fraternal consequences of misbehavior in the group can ever jeopardize your eternal prospects or in the least degree deprive you of your divine right of Paradise ascension and God attainment.
Результатов: 111, Время: 0.0501

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский