МАЛОВЕРОЯТНОМ СЛУЧАЕ - перевод на Английском

unlikely event
маловероятном случае
unlikely case
маловероятном случае

Примеры использования Маловероятном случае на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если ты умрешь раньше меня, самый маловероятный случай, тогда права на' Убийство Года' вернутся обратно, откуда они произошли?
If you should predecease me, a most unlikely event, then the rights to Murder of the Year would come back to where they started. Is that all right?
Деньги вкладчиков защищены многочисленными передовыми механизмами обеспечения безопасности и застрахованы на маловероятный случай кражи.
The money is protected by multiple advanced security mechanisms and insured in the unlikely event of theft.
Но на тот маловероятный случай, если нет, я запрограммировал защитный механизм, чтобы спасти город.
But in the highly unlikely eventuality that you don't, I have programmed a failsafe mechanism to protect the city.
Метод, применяемый в Соединенном Королевстве для обеспечения безопасности в маловероятных случаях возникновения избыточного давления,
The method used in the United Kingdom to ensure that, in the unlikely event that excessive pressures are generated,
дискуссии участники указали на необходимость учета положений мер по сохранению, относящихся к маловероятным случаям, которые могут привести к необратимому воздействию на ресурсы в зоне действия Конвенции напр., интродукция заболевания
participants identified the need to take into account conservation measure provisions related to unlikely events that have the potential to result in irreversible impacts on the resources of the Convention Area e.g. the introduction of disease
завершив свою работу, она привинтила на место( на маловероятный случай, что Джо туда заглянет), отлетела назад в ослепительной голубой вспышке.
which she had screwed back on after she had finished with her alterations(on the off-chance that Joe might look back there), exploded backward in a mighty blue flash of light.
что упомянутый в пункте 12 резолюции 61/ 251 Генеральной Ассамблеи<< маловероятный случай>> выхода за рамки утвержденных бюджета и графика работы наступил еще до начала строительства.
to keep the project within the approved budget and deadlines. He was surprised, however, that the"unlikely event" referred to in paragraph 12 of General Assembly resolution 61/251 of a cost overrun and delay in the work schedule had already occurred before construction had even begun.
а также маловероятны случаи нарушения международной организацией императивной нормы, которая по своему характеру является общеприменимой по отношению к любому субъекту международного права.
as well as the unlikely case of a breach by an international organization of a peremptory norm of such a character as to be generally applicable to any subject of international law.
Единственное, что мы хотели бы прояснить: в маловероятном случае победы М.
One thing we do want to make clear: in the unlikely event of a M.
В том крайне маловероятном случае, если нам придется остановить работу ГВИНТ,
If in the very unlikely situation we have to stop running Gwent,
В маловероятном случае обнаружения металлического мышьяка ни в коем случае не следует пытаться рециркулировать его без привлечения специалистов.
If, by rare chance, you encounter metallic arsenic, do not attempt to recycle it without expert guidance.
кто приводит систему в действие, хотят, чтобы вы думали о маловероятном случае, в котором вы могли бы выиграть.
the people who run the system want you to think about the small chance you might win.
Даже в маловероятном случае, что в помещениях больницы находилась какая-либо вооруженная группа,
Even in the unlikely event that there was any armed group present on hospital premises,
она подготовит вас к тому, чтобы предотвратить проблемы и в крайне маловероятном случае, действовать правильно в аварийной ситуации.
will prepare you to prevent problems and, in the very unlikely event necessary, deal with dive emergencies.
который может быть вашим защитником в маловероятном случае разногласий или недоразумений с вашей школой.
who can be an advocate for you, in the unlikely event that you have a disagreement or misunderstanding with your school.
и только затем, в том маловероятном случае, что я ничем не буду занят, мы сможем пересмотреть
and then in the unlikely event that I'm not otherwise engaged,
Она заявила, что в маловероятном случае возвращения к системе квот в любом из охваченных проектами округов Фонд будет изучать ситуацию
She stated that in the unlikely event of a return to quotas in any of the project counties, the Fund would investigate the situation and notify the Executive Board,
В маловероятном случае.
In the unlikely event.
В маловероятном случае внезапного изменения давления в салоне.
In the unlikely event of a sudden change in cabin pressure.
В маловероятном случае посадки на воду.
In the unlikely event of a water landing.
Результатов: 428, Время: 0.0319

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский